Небо — это граница
- Рейтинги:
- IMDb: 6.3 (1,300) · Кинопоиск: 6.80 (103)
- Слоган:
- «Here's a thrill, new and gay! It's a dance filled holiday!»
- Дата выхода:
- 1943
- Страна:
- США
- Режиссер:
- Эдвард Х. Гриффит
- Жанр:
- мелодрама, комедия, военный, мюзикл
- Время:
- 89 мин.
- В ролях актеры:
- Фред Астер, Джоан Лесли, Роберт Бенчли, Роберт Райан, Элизабет Паттерсон, Мерджори Гатесон, Фредди Слэк, Фред Олдрич, Роберт Андерсен, Бобби Барбер, Брэндон Бич, Брукс Бенедикт, Джозеф Э. Бернард, Эрик Блор и другие
Про что фильм «Небо — это граница»:
Небо — это граница — смотреть онлайн
Связанные фильмы (4)
Рецензии зрителей (1)
Положительных: 0 · Отрицательных: 0 · Нейтральных: 1
My Shining Hour
В <b>30-х годах</b> фильмы <b>Фреда Астера</b>, как правило, не отличались разнообразием, но, это не имело значения, поскольку в них всегда было то, что притягивало зрителей - танцевальный дуэт <b>Фреда Астера</b> и <b>Джинджер Роджерс</b>. Но, к концу десятилетия эта формула перестала работать и дуэт распался. После нескольких не столь удачных попыток объединиться с <b>Элианор Пауэлл</b> и <b>Полетт Годдар</b>, Астер познал новый успех в двух фильмах с <b>Ритой Хэйворт</b>, но всё же в 40-х стало ясно, что приёмы прошлого десятилетия уже не срабатывают. Поэтому танцор решил принять участие в проекте, обещавшем быть самым необычным за всю его карьеру (на тот момент) и дающем (как надеялись), самую необычную и серьёзную роль в кино за всю карьеру. Речь шла о <b>музыкальной комедии</b> <i><b>'До самого неба'</b></i> (1943), которую сегодня часто переводят, как <i><b>'Небо – это граница'</b></i> (дословный перевод, хотя это название звучит нелепо). Сюжет фильма следующий: Лётчик из эскадрильи 'Летающие тигры' Фред Этвилл совершил подвиг, за что удостоился награды и теперь его повсюду чевствуют. Ему светит десятидневный отпуск, во время которого предстоит совершить турне по США, где он будет поднимать престиж своей эскадрильи. Но он решает променять отпуск-турне на беззаботный отдых в небольшом городе, где его никто не знает. Он приезжает в этот город, где встречает и влюбляется в девушку-фотографа, Джоан Мэннион, которой надоело отражать местные события и фотографировать светских знаменитостей: ей хочется снимать героев войны, поэтому она поначалу старается отделаться от Фреда. Итак, как я уже раннее говорила, Астер согласился принять участие в этом проекте, поскольку ему пообещали, что лента и роль танцора в ней могут стать самыми необычными и серьёзными за всю его карьеру. Увы, обещания так и остались обещаниями. Сценарию фильма можно задать целую кучу вопросов, но принимая во внимание, что речь идёт о <b>мюзикле</b>, а не <b>военной драме</b>, с претензией на которую сиё творение было снято, этого лучше не делать. Разве что можно отметить некоторые лишние пропагандистские ходы сюжете: например, героиня <b>Джоан Лесли</b> прямо рвётся на фронт (как фотограф), не представляя, <b>как можно жить обычной спокойной жизнью или ничего не делать в такое страшное время!</b> Всё же выглядело это чересчур даже для тех лет. Кстати говоря, один из героев романа <b>Жаклин Сьюзанн</b> <i><b>'Долина кукол'</b></i> произносит сходные слова. Его персонаж в начале романа как раз по сюжету возвращается с войны, но не представляет, как вернуться к той жизни, которой он жил в довоенный период. Он произносит: <i>'Когда ты там, в пекле войны, ты думаешь, что в жизни ничего, кроме нее, не существует. Невозможно поверить, что где-то люди спят в мягких и чистых постелях или сидят в ресторанах... В Европе все по-другому. Куда ни пойдешь, везде разбомбленные здания… живешь с постоянным напоминанием о смерти. Но стоило вернуться сюда, как и кровь и смерть, окружавшие меня там, стали казаться чем-то бесконечно далеким... И вот я в Нью-Йорке. Парамаунт-билдинг по-прежнему стоит на своем месте, и часы на нем идут, как и прежде. На тротуарах все те же трещины, на Плазе все те же голуби или их потомство. У «Копы» все те же очереди жаждущих увидеть все тех же звезд...'.</i> Впоследствии, этот персонаж долго будет <b>'искать себя'</b>, попутно разрушив жизнь своей девушки и превратившись в самого настоящего мерзавца. Но это уже другая история. Кстати, не удивлюсь, если <b>Жаклин Сьюзанн</b> придумала своего персонажа, посмотрев на героиню Лесли в <i><b>'До самого неба!'</b></i>. Переходя к актёрам, стоит отметить, что они здесь будто решили вспомнить своих прошлых партнёров, в фильмах с которыми они познали огромный успех в первый раз или восстановили свою карьеру - а в фильме присутствует и тот, и другой примеры. <b>Фред Астер</b> в фильме упоминает <b>Джинджер Роджерс</b>, с которой к нему впервые пришёл успех в кино и <b>Риту Хэйворт</b>, в фильмах с которой его карьера возродилась. Несмотря на то, что он тут играет лётчика - зритель уже не сомневается и не задаётся вопросом, откуда лётчик умеет настолько хорошо танцевать (в отличие от героини <b>Джоан Лесли</b> в фильме) - ясно же, что роль играет Астер. Сказать, что в своём <b>17-м фильме</b> он делает что-то особенное, нельзя - Фред просто показывает зрителю то, что он всегда умел делать, правда, смотрится это уже как-то архаично. <b>Джоан Лесли</b> в фильме вспоминает про <b>Джеймса Кэгни</b>, с которым уже раннее играла в <i><b>'Янки Дудл Дэнди'</b></i> в 1942 году (этот фильм и сделал <b>17-летнюю Джоан звездой</b>, правда, в этом статусе она пробудет недолго). Но Джоан в <i><b>'До самого неба!'</b></i> выглядит старше <b>своих 17-ти</b> и создаёт образ более зрелой девушки. Но сценарий сделал её героиню в ленте <b>упёртой идеалисткой</b>, которая мечтает заниматься настоящим делом, и, несмотря на то, что временами Джоан произносит в фильме забавные фразы вроде: <i>'Странно, мне казалось, что ты порядочный человек - наверное, я поскользнулась на собственной мысли'</i>, её героиня особых симпатий не вызывает. Танцует актриса, надо сказать, очень даже хорошо, да и поёт не так плохо (песню <i><b>'My Shining Hour'</b></i> за неё поёт <b>Салли Суитленд</b>, но второй номер - <i><b>'A Lot in Common with You'</b></i> Джоан поёт в дуэте с Фредом сама). В целом, роль актрисе удалась, несмотря на сценарий. Танцевальные номера в фильме ставил сам <b>Фред Астер</b>, поскольку нанятый специально для фильма хореограф <b>Бернард Пирс</b> уехал на фронт незадолго до начала съёмок. Оценивая его работу, можно сказать, что сделано всё профессионально, но без особого новаторства. Из саундтрека фильма мне понравились песни <i>'A Lot in Common with You'</i> и <i>'One for My Baby (and One More for the Road)'</i> (пьяный танец в баре). Во время исполнения номера <i>'One for My Baby'</i> Астер поранил ноги, поскольку в танце он разбивал много стеклянных бокалов. Подводя итоги, можно сказать, что фильм получился весьма средним. Сюжет невнятный, все проверенные и испробованные клише и приёмы используются. Музыки мало и она не слишком запоминающаяся (за исключением названных песен). Хореография не отличается разнообразием. Актёрская игра Астера и Лесли не может помочь вытянуть вялый сценарий и режиссуру <b>Эдварда Х. Гриффита</b> (<b>его предпоследний фильм</b>) на должный уровень. Эпизоды с конфференцией, где зачитывается ряд терминов, которые мне знакомы по экономическим лекциям, делают фильм ещё скушнее. Так что, смотреть данное творение можно порекомендовать только отчаянным поклонникам <b>Фреда Астера</b> и <b>Джоан Лесли</b>. Ценители жанра, скорее всего, будут разочарованы, хотя для разового просмотра фильм всё же годится - смотрится неплохо, но не более того. Спасибо за внимание! 6 из 10