Записки юного врача
СЕРИАЛ
- Рейтинги:
- IMDb: 7.7 (17,000) · Кинопоиск: 7.30 (60,667)
- Дата выхода:
- 2012 – 2013
- Страна:
- Великобритания
- Режиссер:
- Алекс Хардкасл, Роберт МакКиллоп
- Жанр:
- драма, комедия
- Возраст:
- age18
- В ролях актеры:
- Дэниэл Рэдклифф, Джон Хэмм, Рози Кавальеро, Адам Годли, Вики Пеппердин, Дэниэл Серкера, Тим Стид, Шон Пай, Маргарет Клуни, Чарльз Эдвардс, Том Форбс, Кристофер Годвин, Энтони Фаррелли, Энди Аполло, Дженни Гэлловэй и другие
Про что фильм «Записки юного врача»:
Записки юного врача — смотреть онлайн
Похожие фильмы (4)
Связанные фильмы (6)
Показано 5 из 6
Рецензии зрителей (68)
Положительных: 43 · Отрицательных: 13 · Нейтральных: 12
Это трэш
И пускай прошло десять лет после выхода, написать заслуженную красную рецензию никогда не поздно! Рискнула посмотреть сие произведение сразу после прочтения книги, которая меня невероятно впечатлила. Первые пару серий казалось, что всё не так плохо, в диалогах мелькали цитаты из первоисточника, шизофренический манёвр со взрослой версией себя вроде бы тоже ну куда ни шло. А потом началось. Я не особо люблю все эти речи про 'мы такие уникальные, иностранцам ни за что не понять', но ведь тут они и правда не поняли ничего, как можно было снять такое? Врач в книге хоть и юный, хоть и с синдромом самозванца, но какой ответственный, решительный, сочувствующий, огромной души человек. Читаешь и диву даешься, как ему столько важного и героического удалось сделать (а автобиографичность только лишний раз усиливает эффект). И что это за жалкий слизняк в фильме? Бестолковщина и похабность, ну серьезно. Когда читаешь 'Полотенце с петухом', просто 'волосы стынут в жилах' и дышишь через раз, а тут Рэдклифф под калинку-малинку скользит на кровище и размахивает отрезанными конечностями, и всем весело, класс. А уж второй сезон ещё кринжовее и клюквеннее первого, хотя, казалось бы, куда хуже? Какая-то Наташа, разборки красных и белых, 'товарищ' через каждые два слова. Ах да, ещё вечная зима. Странно, что из леса медведь в ушанке не вышел. Кринж и позор, господа. Радует только то, что великий Булгаков этого не увидит. 1 из 10
По мотивам
Я очень люблю Булгакова и в свое время (ну конечно тоже юное и полное зарождающихся чувств) запоем, ночами под одеялом читала Записки юного врача. Вынесла из них такую же отчаянную боль рухнувших надежд и амбиций, столкновение с жестокой реальностью человека, которого никто к ней не готовил. Разрушение личности, метания, неприятие себя и мира вокруг. Тоску русской глубинки и русской души, вперемежку с грубоватой душевностью и грустной улыбкой без которых в России не выжить. И я очень не люблю сравнения в духе 'книга лучше'. Ну не экранизация это. Это попытка режиссера передать те же чувства, которые родились у него под влиянием произведения. Искусство - это же искусство РОЖДАТЬ ЧУВСТВО. И на мой взгляд - фильм великолепный. Визуально безупречные кадры (зеленые стены комнаты, медная лампа операционной, вечный синеватый отблеск вьюги за окном на белом кафельном полу).. Игру Рэдклиффа очень люблю именно за ее театральность - на мой взгляд гротеск, который во многом основа этой картины, как никак уместен по отношению к России. Мы и есть гротеск - где без юмора и грубости не выжить, потому что реальность слишком суровая. И есть большой соблазн уйти от нее - на высокие зеленые луга, где светит теплое солнце...
Тот случай, когда ты не читал произведение
Хочу поделиться своим мнением на счет данного сериала. Оно будет не длинным, и без сравнения с первоисточником, так как я не читал произведение лежащее в основе данного сериала. Что же тогда написать? Напишу именно впечатление о сериале, как о чем-то самодостаточном. Разумеется хочется отметить атмосферность сериала. Этакий почти до предела утрированный русский быт тех времен, времен революции. Атмосфера тех времен передана не однозначно. С одной стороны, ты хорошо погружаешься в задумку автора, с другой стороны, будучи человеком русским ты разумеется понимаешь, что все в этой истории, возведенный в высшую степень маразма, утрированный до предела черный юмор и вряд ли имеет что-то общее с тем, как на самом деле обстояли дела. Почему? Ну, к сожалению, русских людей (да, хоть и на тот момент не образованных - а чего еще ждать от глубинки тех времен?) выставляют почти полными дурачками, почти психопатами. Но такова версия данного сериала. Да, именно версия. Если подумать, то у этого сериала напрашивается вторая версия - правдоподобная, серьезная. Но это будет совсем другая работа. А тут все лайтово. То есть, создатели сериала хотят с одной стороны показать трагедию, с другой стороны превращают все в абсурд, в такой морфиновый цирк. Но правды ради сказать - этот цирк сглаживается и вытягивается за счет второй сюжетной линии где старшая версия главного героя пытается спасти себя юного от ошибок, которые ему предстоит совершить. Это очень необычный ход и он дает эту сериалу некоторую уравновешенность. Если бы не этот второстепенный сюжет, то сериал бы действительно мог превратиться в цирк и быть непонятым. Именно это взрослый герой отвлекает от несерьезности и заставляет задуматься над реальностью. Он более реален, чем все вокруг, хотя он всего лишь плод воображения. Игра актеров. Тут без вопросов. Лично мне понравилось как сыграли свои роли все актеры. По факту, когда ты смотришь этот сериал, есть такое чувство, что ты смотришь не кино, а постановку в театре. некоторый Ревизор, только в другом амплуа. Что Дэниэл Рэдклифф, что Джон Хэмм, оба актера сыграли отлично и помогли вытащить сериал. Смотря на то, как играет Дэниэл, сложно представить, что еще не так давно он был мальчиком со шрамом, волшебником. Мне кажется ему удачно удалось сменить образ, а еще понравилось то, как он это сделал. Ведь в сериале, с самого начала прослеживаются шутки, на счет того, что он все еще мальчик) Типа некоторая самоирония что ли) В целом этот сериал на любителя. Кому-то некоторые сцены могут показаться необоснованно кровавыми и жестокими, кому-то все наигранно глупым и утрированным. Но по сути это просто такая задумка. Это можно сказать взгляд на те годы, глазами морфинового наркомана. Сериал советую посмотреть тем, кто не слишком впечатлительный, смотрится на одном дыхании. Концовка печальная и радостная одновременно не вызывает ни плохих, ни хороших чувств. Просто так случилось, вот и все что можно сказать.
Очень смешанные чувства по отношению к данному сериалу
К сожалению, я не читала 'Записки юного врача' и 'Морфий', однако читала другие произведения Булгакова. Не могу ничего говорить о соответствии событий сериала и книги, но настроение явно не 'Булгаковское', если можно так сказать. Во многих моментах появлялось ощущение, что это фантазия режиссёра и сценариста, но никак не Михаила Афанасьевича. Стиль не соответствовал, не верилось, что эти сцены мог бы написать этот автор. По крайней мере так, как они показаны в сериале. В принципе, произведение не самое плохое, особенно поначалу. Но к концу начался какой-то фарс и цирк с конями. Главный герой очень быстро начал раздражать и напоминать персонажа из 'Чудотворцев' (тоже сыгранного Рэдклиффом). Только из-за того хотя бы люди не гибли. Персонаж фельдшера также расстроил, так как его выставили каким-то диснеевским клоуном. Во многих мультсериалах этой студии есть персонажи, созданные ради развлечения маленьких зрителей. Гиены в 'Короле Льве', горгульи в 'Горбуне из Нотр-Дама' и тому подобные. Даже там они не всегда уместны. Что уж тут говорить про мрачную атмосферу больницы из глубинки, которую периодически нарушают 'шпротиками' и 'ослепительными штанами'? Мне кажется, что в сериале не дотянули ни с комедией, ни с драмой. Тут надо было либо делать совсем уж чёрную комедию в стиле сериалов 'South park' и 'Archer', либо полностью уходить в драму и трагедию. Но действие как будто болтается где-то между этим. Не знаешь, то ли плакать, то ли смеяться, то ли фейспалмить. Понравился повзрослевший врач. Хороший актёр, видно взросление персонажа. В общем, всё отлично. Также понравилась атмосфера самой больницы, декорации и тому подобное, приятная картинка. Были неплохие эпизоды, но тут, скорее, стоит благодарить Булгакова, чьё творчество является скелетом данного сериала. Понравилось ли мне сиё 'творение'? Больше склоняюсь к ответу 'нет'. Могли сделать и лучше.
Ошибки молодости
Очень остроумный, стильный сериал, а Дэниел Рэдклифф и Джон Хэмм в главных ролях образуют замечательный актерский дуэт. Хотя создатели перетасовали рассказы Булгакова и несколько их переосмыслили, фильм от этого только выйграл. Черный британский юмор передает неповторимый булгаковский стиль - смешной, парадоксальный и одновременно тревожный. Режиссура чем-то напоминает Квентина Тарантино: много крови, мяса и абсолютного безразличия к чужим страданиям. Но за завесой черного юмора проступает безнадежность, мрак и тоска: фильм заставляет задуматься о человеческих ценностях и о том, как с течением лет можно полностью переосмыслить поступки, совершенные в молодости.
Разочарование
Сериал по мотивам великолепного произведения М. А. Булгакова мне не терпелось посмотреть, да еще и с участием таких замечательных актеров. Правда, со времен 'человека-швейцарского-ножа' Редклифф не внушал доверия (и, как оказалось, не зря) - но не суть. Если Вы цените истинную, оригинальную, авторскую подачу Булгакова, не приемлете нового взгляда на привычный (уже полюбившийся и запавший в душу) сюжет, то, скорее всего, и Вам не придется по нраву данная экранизация. Хотя, признаю, что своеобразная подача 'Анны Карениной' с Кирой Найтли в главной роли мне очень даже полюбилась. С первой серии мне стало ясно, что постановка - шикарная в плане актерского состава, декораций. Словом, 'картинка'- не придерешься. Не смутила меня и ирония, с которой подавались переживания главного героя, и благосклонно восприняты нововведения в сюжетной линии (включение повзрослевшего Бомгарда) - так даже интересней. Однако с того момента, как перед зрителем возникла невесть откуда взявшаяся интимная сцена, которой, безусловно, в сюжете и не подразумевалось, всё очарование фильма рассыпалось как карточный домик. Уже невозможно было смотреть и на кривляющегося Редклиффа (что-то мне подсказывает, что столь очевидная демонстрация собственного страха работниками медицины просто недопустима, вне зависимости от времен и столетий), и на погибающего от морфия героя Хэмма. Не считаю это ханжеством - протестовать против именно такого изменения сюжета классиков. И потому, за испорченную атмосферу булгаковского мира, ставлю лишь 5, невзирая на все остальные положительные аспекты фильма. Безумно хотелось бы досмотреть нечто подобное, но с сохранением истинных переживаний героев, не исковерканных в угоду зрительской забаве.
Сериал хорош во всем кроме одного - типа повествования. В нём есть хорошие актёры, нужная атмосфера и реализм, но всё путается от того, что нас забрасывают то в одну временную линию героя, то в другую. И пусть одной намного меньше, чем второй, но, когда они смешиваются, можно потерять ориентацию. Радует, что всё снято по книге русского автора и сохранены оригинальные имена и прочее - адаптации бы под других было бы совсем не тем. Как человек не прочитавший книгу не могу судить о полноте изложения в соответствии с оригиналом. Также зацепил один момент - возможно, именно в данном амплуа Рэдклифф, наконец-то, окончательно перестал казаться для меня тем 'мальчиком, который выжил'. все остальные актёры хорошо подобраны и прямо-таки созданы для своих ролей. Единственное, что может озадачить и разочаровать, это концовка. Она слишком оборвана на мой счёт. Если был бы третий сезон, то можно было бы ещё как-то вырулить. Но выхода оного не планируется и потому сериал под конец оставляет зрителя немного в подвешенном состоянии, так как действие должно продолжаться.
Картина, без сомнения, вызывает желание посмотреть ее: экранизация цикла рассказов Михаила Булгакова с Дэниелом Рэдклиффом в главной роли; однако, с первых минут становится понятно – то лишь очередная неумелая пародия на русский быт. Подобным примером может служить американская экранизация «Анны Карениной». (Хотя Кира Найтли с ролью жены русского дворянина, без сомнения, справилась). Облик картины - типично британский, и тем неуместнее кажется звучание русской гитары за кадром. Герой Рэдклиффа показан жалким, нерасторопным юнцом. Разумеется, сам Булгаков делает акцент на неопытности молодого доктора, но описание автора не подразумевает той унизительной комичности, которая показана в сериале. Реплики остальных героев будто нацелены на сознательное обескураживание не только главного героя, но и зрителей. Непонятно, было ли задумкой режиссера воссоздать в герое образец типичного, не блещущего умом болвана, однако, если так, то Рэдклиффу это блестяще удалось. Из положительного, отмечу появление в воображении героя самого себя в более зрелом возрасте. Впрочем, и здесь задумка не ясна, так как не сразу становится понятно, чья реальность главнее. В целом, несмотря на старательную игру актеров и включение в процесс элементов русской действительности, попытка не удалась. Создается ощущение, будто наблюдаешь за процессом сквозь призму кривого зеркала, в котором произведение Булгакова искажается самым нелепым образом.
дневники юного врача
«Крещение поворотом» - это второй рассказ Михаила Булгакова. В сериале же это первая серия. Итак, по сюжету молодой доктор приезжает в Н-больницу, холод, зима, плохие дороги – все нам прекрасно знакомо по рассказу «Полотенце с петухом», а самое главное, эти проблемы никуда не делись со времен повествования. «Прощай, прощай надолго, золото-красный Большой театр, Москва, витрины…ах, прощай». Молодого, вчерашнего студента играет Дэниэл Рэдклифф. Играет очаровательно, искусно, задорно и самое главное искренне. Попытки его героя выглядеть старше и значительнее заставляет улыбнуться. Конечно, некоторые моменты гротескно усилены создателями сериала – черный английский юмор, но мне кажется атмосфера и стиль самого автора нисколько не утеряны. Я когда смотрела, испытывала те же чувства, что и при чтении – а это важно для восприятия любой экранизации. Многие моменты очень точно показаны в сериале – именно те, что важны для образа юного героя – «пятнадцать пятерок», «богатый инструментарий» или неподъемный чемодан. Окружение юного врача настолько реалистично и живо показаны актерами, которые играют Пелагею, Анну Николаевну, фельдшера, что я иногда думала, это точно английский сериал?! Предыдущий доктор Леопольд Леопольдович, несмотря на отсутствие в кадре, воспринимается как отдельный персонаж: недосягаемый, утрированный образ врача-художника-хирурга. Если бы я не читала рассказы, я бы возможно была возмущена цинизмом, иронией, сарказмом. Но все это присутствует в рассказах писателя. Считаю, что создатели сериалы отнеслись достаточно аккуратно к оригиналу, хорошо поработав над сюжетом и подачей. «Полотенце с петухом». В этой серии есть довольно сильное расхождение с первоисточником. Мне жаль, что создатели не смогли показать ощущение ускользающей вместе с жизнью красоты. Нет подаренного полотенца с вышитым петухом. Но в целом, спасенная жизнь есть спасенная жизнь, даже когда все вокруг, люди намного опытнее тебя говорят, что бесполезно, а ты все равно продолжаешь, и твои действия приводят к жизни, а не к смерти. Этот момент показан. В сериях использованы моменты из других рассказов «Записки юного врача», но сделано это незаметно для зрителя в плане композиции. Я это просто отмечала краем подсознания, но опять же этот сериал снят по мотивам. Для меня важно даже не слепое следование, а удачное воплощение и само ощущение творчества писателя. Стальное горло. Серия, снятая почти без изменений по рассказу по моему внутреннему ощущению. Вообще словосочетание «темный народ» как нельзя лучше отображает иногда тематику и сериала, и самих рассказов-первоисточников. Актеров на роли больных крестьян, солдат, родственников, детей, других второстепенных персонажей хорошо подобрали – настолько колоритные, смешные, узнаваемые, иногда просто ужасающие образы обывателей получились. Первый сезон завершается «Вьюгой». Что хочу сказать, создателям удалось связать все серии в единое целое. Во многом благодаря актеру Джону Хэмму – который играет главного героя уже повзрослевшим, саркастичным, но по прежнему обаятельным, ностальгирующим. Хорошее решение – их диалоги, споры, пререкания, беседы вызывают и смех, и печаль. Очень много отсылок к повести «Морфий», насколько я знаю, она не входит в цикл рассказов, но ее сюжетная линия очень интересна и органично вписана в композицию сериала. Рецензия написана по первому сезону, вообще жаль, что рецензии нельзя разделять по сезонам, потому что многие сериалы разительно отличаются сезонами по тематике, настроению, основной мысли, атмосферностью, тот же Шерлок, Американская история ужасов и т.д. и т.п. Советую к просмотру! Тем, кто не переносит черный юмор, проходить мимо. 8 из 10
Очень и очень странно
По описанию сериала я ждала черноюморную комедию. То что получила... первые серии захватили, смешили и несли в себе интригу. Ужасно удивила и омерзила сцена секса. Я никак не ожидала ее увидеть в сериале, он на это никак не настраивал. Редклифф в своем амплуа был очень неплох, как и Джон Хэмм. В общем на протяжении всего недолгого сериального времени, я испытывала целый ряд эмоций, за что могу дать положительный отклик. Но после просмотра у меня не осталось приятного 'сериального похмелья'. Если вы думаете, чем бы забить вечер, сериал отлично идет на одном дыхании. 5 из 10
Два Булгакова
К экранизации творчества Булгакова отношусь скептически. Смотреть английский сериал по мотивам «Записок» не решалась по нескольким причинам: 1) экранизировать Булгакова чрезвычайно СЛОЖНО 2) экранизация зарубежная — другой менталитет 3) на постере Двое главных персонажей. Неужели поставили рядом того фельдшера из повести — старшего и опытного? 4) В главной роли — Гарри Поттер. С персонажами я не угадала — всё оказалось закрученнее: по сюжету происходит «раздвоение» — наедине с собой молодой персонаж общается с «опытным»: спорит, просит совета. Ход с двумя ипостасями главного героя больше, чем оправдан: по другому не показать душевные терзания героя, без которых сюжет рассказов беден. Первый сезон — 4 серии — 99,9% совпадений с первоисточником. Второй сезон - сплошная отсебятина, практически не соответствующая логике первоисточника. Вполне можно было выпустить один сезон, не портя авторскую идею. Да, прототипа Булгакова сделали далеко не положительным героем Правда, по книге он тоже особо положительным не был. Но в повестях была...надежда, что ли. И чувствовалась любовь автора к этому герою. В сериале же этого нет. Во втором сезоне, вроде, всё логично, всё кинематографично. Но… Да, я слишком идеализирую образ Булгакова 8 из 10
Калинка малинка
Сложно назвать <b>Записки юного врача</b> экранизацией одноименного цикла произведений <b>Михаила Булгакова</b>. Скорее это некое переосмысление всего врачебного творчества автора, да ещё и захватывающее отдельные размышления о <i>Гражданской войне</i>. Имеет ли такой странный микс право на существование, да конечно имеет, но поклонники творчества <b>Булгакова</b> его явно не оценят. Очень интересно было увидеть какими же видят англичане дореволюционных русских. И они не подвели, другой настолько развесистой, но при этом беззлобной клюквы ещё надо поискать. Да и в целом заснеженная деревня Мурьево потерянная не пойми где, наверно передаёт удивление англичан необъятными просторами. Жаль только это та Россия которая знакома нам скорее по анекдотам, чем по объективной реальности. При этом ведб сериал то местами действительно цепляет, а иногда и вовсе способен невероятно шокировать. И переход от чёрной комедии к драме о распаде личности происходит практически мгновенно. Как впрочем и моральное падение главного героя с каждой серией опускающегося всё ниже. <b>Записки юного врача</b> явно не рассчитывались на русскую публику, но в целом это не плохой сериал с множеством сильных сторон. 6 из 10
Очередные зарубежные потуги на русскую классику.
Давно хотела посмотреть этот сериал, тем более после прочтения замечательного оригинала Булгакова. Видела пару отрывков из сериала, понравились, думала, что весь сериал будет таким. Ан нет. Первые 2-3 серии ещё укладываются в оригинал, но дальше... Это какой-то кошмар! Ну не то, совсем не то у Булкагова было описано! Молодой врач, твёрдый характером, любящий свою профессию, остроумный, борющийся с различными болезнями и людским невежеством. И в каждой истории столько же комизма, как и трагизма. Здесь же какой-то, извините, слизняк в белом халате, сначала вроде и пытался лечить, но потом всё повествование просто скатывается в наркоманские переживания! Откуда столько похабщины? Не уже ли нельзя было без этого обойтись?! У Булгакова не было этого в книге! И эти революционеры, откуда они вообще взялись?! Ну и конечно зима, снежная зима, холодная зима, вьюжная зима (с учётом того, что в оригинале всё происходит в разных сезонах), для иностранцев в России видимо не существует другого времени года, кроме зимы. Так и ждала, что где-нибудь вылезет медведь с балалайкой и в шапке-ушанке на заднем плане. И куча других нелепостей и несостыковок. В общем, как не умели снимать русскую классику, так и не умеют. Нечего тогда и браться. Пусть лучше своих Гарри Поттеров снимают. А вы, дорогие господа, читайте оригинал! 2 из 10 за неплохое начало.
Клюква, которую хочется лаптем зачерпывать
Говорят, что всех, кто берется снимать 'Мастера и Маргариту', ждут кары небесные, потому что нельзя о Воланде и Бегемоте -вот так вот, походя и с хохотком. А здесь, видимо, можно. Нет, я честно пыталась. Вооружилась всякими рецензиями, прочитала про 'черный' английский юмор, про то, что это просто стеб такой... Честно скажу, стеба не увидела. И изысканного английского юмора тоже. Лубок - да. Клюква, которую хочется лаптем зачерпывать после того, как выведешь в сени медведя на веревочке, и балалайкой расколошматишь бутыль со спиртом - да. Не хватает Штирлица с волочащимся парашютом и Ким Чен Ира. И тогда можно было бы сказать, что это новаторство и флешбеки туда-сюда бегают. То есть понятно, что это ' по мотивам'. 'По мотивам', кстати, - это такая классная штука. Можно снимать что хочешь, а потом прикрыться всемирно известным именем и, запасясь бутербродами и фляжечкой с 'беленькой', усаживаться около красной Каннской ковровой дорожки в ожидании призов. А, 'Калинку' не забыть из граммофона запустить. Чтобы уже контрольным в голову. У Булгакова был детально прописан быт деревни, описана трагедия. Здесь же -залихвастская разухабистая дурь. Которую не спасает ни Рэдклифф ( безусловно, чудесный актер, но.. Гарри Поттер был смешнее), ни любимейший Джон Хэмм ( привет, 'Mad Men'). Ни черта не спасает. Ни мастерски -никаких претензий к ним! - сделанные декорации, ни даже тот факт, что британцы попытались - как могли, так и попытались - все же рассказать молодому поколению фейсбука о том, что вот был - де такой Булгаков, и были у него 'Записки'. Была в 90-е реклама такая 'Иногда лучше жевать, чем говорить'. Лучше и не скажешь. Наверное я слишком люблю оригинал Булгакова. Мне прямо как ножом по стеклу...
Британский Булгаков - без обостренного ЧЮ не смотреть
Этот сериал посмотрелся почти случайно. Искала что-либо с любимым Джоном Хэммом, а тут еще и экранизация Булгакова! Посмотрела на одном дыхании (что, возможно, связано и с небольшой длительностью серий в отличие от обычного формата в 40-50 минут) Сериал снят по мотивам одноименного цикла рассказов М. А. Булгакова и его же повести 'Морфий', а также основывается на биографии писателя. Снят блистательно - не сказать ничего! В задачи авторов не входила реконструкция жизни в русской глуши в революционные годы - и тут не надо искать оное. Но первоисточники прочитаны глубоко и перенесены на экран с большой любовью и уважением к автору. Сатирически-саркастические нотки рассказов Булгакова многократно усилены, есть невероятно смешные эпизоды и серии. Правда, тем, кто не любит 'черный юмор', смотреть, пожалуй, не надо, ибо от некоторых сцен есть шанс впасть в ступор. Потому что все очень жизненно и жестко. Даже жестче, чем у Булгакова. Спасибо британцам и за 'русифицированные' титры и саундтрек - это только усиливает впечатление от очень необычно, изобретательно и остроумно снятого сериала. Отечественные талантливые экранизации этих же произведений есть - 'Морфий' А. Балабанова (2008) мне очень нравится, но это совершенно иная интерпретация и подача булгаковского текста. В этом и прелесть кино - талантливого и разного!
Знаете, а мне понравилось.
Мини-сериал посмотрел, как ни странно, с удовольствием. Конечно, это не экранизация, а адаптация 'по мотивам', но я считаю: Булгакова адекватно экранизировать невозможно. Его проза густа, пышна, навариста как украинский борщ, вся в узорах и завитушках. Переложить достоинства его стиля на киноязык никому не удавалось. Многие упрекают: мол, Рэдклифф и компания извратили смысл книги. А то наши Михалковы мало извращали! По мне, так 'Записки' сделаны с гораздо большей любовью к первоисточнику, чем 'Пьеса для механического пианино'. В сериале четко прослеживается главная идея. Это рассказ о крушении юношеских иллюзий, разочаровании в своей профессии. И в жизни в целом. Самое главное, что это пока лучшая актерская работа Дэна. Он был более убедителен, чем в амплуа меланхоличного романтика из 'Женщины в черном'. Проекты Рэдклифф выбирает очень любопытные. В этой же картине его работа местами просто блистательна. В частности, в сцене, где приехали лечить женщину, а она умерла, и юный врач за столом нервно глотает ветчину, и тут входит дворецкий и ни к селу, ни к городу говорит: 'Я вспомнил, сэр! Она умерла! Та шлюха!'. 'Отлично!' - с безумным энтузиазмом восклицает ГГ и отправляет в рот очередной кусок ветчины. Если Рэдклифф пойдет по этой стезе - трагикомической - у него может быть большое будущее. Кстати говоря, после просмотра мне захотелось наконец-таки прочитать и книгу. Значит, все-таки Дэн сделал благое дело. 8 из 10
Безыскусная похабщина
Недавно по совету приятельницы я ознакомился с 'записками юного врача'. В Булгакове мне нравится все - его язык, сдержанное чувство юмора, изящество слога. Покончив с 'записками', я решил ознакомиться и с фильмом, снятых по ним, хотя изначально не питал в отношении него больших надежд. И не ошибся - даже поражен таким количеством положительных рецензий в отношении него. В фильме переврали буквально все. Да и посудите сами - снимать комедию по мотивам булгаковских 'записок' - совершенно провальное дело. Впрочем, англичане всегда славились странноватым чувством юмора. Повзрослевший Гарри Поттер смотрится на месте Бомгарда совершенно неуместно. Пусть и вина не его, а режиссера, а значения это не имеет. Психологизм и передача менталитета людей времен революционной России сведены к нулю - а может и вовсе опущены за якобы ненадобностью. Персонажи ведут себя и реагируют совершенно неадкеватно для своего статуса и положения. У Булгакова даже распоследний крестьянин, несмотря на свою невежественность, держится с достоинством и всей доступной для него уважительностью. В экранизации, похоже, для всех персонажей, начиная от протагониста и заканчивая всеми прочими героями, такого понятия, как чувство собственного достоинства, просто не существует. Показанный в рассказе инстинктивный пиетет к образованности и статусу молодого врача превращается в брезгливо-презрительные взгляды со стороны младшего персонала. Тщательно скрываемые неуверенность в себе и мутное отчаяние протагониста уродливо мутирует в мямляние, суетливость и кипешность. Как человек, к медицине имеющий не последнее отношение, могу сказать, что человек, имеющий медицинское образование, ни при каких обстоятельствах вести себя в экстренных ситуациях таким образом уже не сможет - такого рода образование мозги затачивает совершенно по-иному. К написанному выше не удержусь добавить, что и к медицине как таковой фильм не имеет никакого отношения, хотя большая его часть и протекает во врачебном кабинете. Не перестаю удивляться, как это удалось постановщикам. Во время просмотра возникает непрерывно чувство ирреальности происходящего, причем в самом поганом смысле. На фоне всего этого введение 'воображаемого друга' врача в форме зрелого самого себя, больного морфинизмом, даже уже не вызывает нареканий. С тоской и отвращением вытерпел две серии. Итог - любителям черных комедий без смысла и содержания, а также фанатам ГП - рекомендуется, остальным - не посоветовал бы даже прикасаться.
«Яркие огни Грачёвки! Везде, кроме дома почтмейстера, хочется повеситься»
Ох, не любим мы, когда американцы-канадцы-англичане решают покуситься на русскую классику и состряпать мощную экранизацию, при этом пытаясь отобразить в ней русский менталитет. Вспомним 'Войну и мир', 'Анну Каренину' и ряд других 'шедевров', которые в отдельности, в стороне от имен классиков, - работы неплохие. Но в связи с читательским опытом (не берем в расчет зрителей из категории 'Не читал, но осуждаю') эти фильмы нам претят. Я, кстати, довольно спокойно воспринимаю белобрысого Вронского, но режиссерам стоит объяснить, пожалуй, наше выраженьице 'Не по Сеньке шапка'. Проще говоря, не понял - не берись. И не в цвете волос тут дело. Просто представьте на секунду, как в руках американского режиссера будет выглядеть куприновская 'Яма'. На фоне многообразных вариаций на тему русской классической литературы 'Записки юного врача' смотрелись особняком. Во-первых, авторы решили скурпулезно запилить сборник в виде сериала, во-вторых, в роли неопытного врача, вырвавшего по неосторожности пациенту кусок челюсти, выступил парнишка, спасший волшебный мир от Волдеморта. Так или иначе, лютая российская глубинка - это вам не бой за Кубок Волшебника, а потому я села за просмотр, вооружившись чистым интересом. И знаете, получилось неплохо. Сериал не затянут, в двадцатиминутный регламент вмещается ровно одна булгаковская история, конечно, с потерями и урезками, но то диктуют правила сериаловарения. Хотя некоторых моментов мне до боли не хватало. В чем соль 'Полотенца с петухом'? В финальном эпизоде, когда Булгаков сентиментально описывает, как девочка, вытерпевшая операцию, принесла молодому доктору полотенце с вышитым петухом в знак благодарности. А что мы видим здесь? Да, милейшую сцену с тупой пилой, да, молодого доктора в полуобморочном состоянии, да, удавшуюся операцию. Но именно трогательного эпизода здесь не хватило. И так в каждой серии: создатели упрямо брали в основу метания молодого врача и его медицинские потуги, но никак не аспект человечности, который мне, например, был важен. Между тем, возможно, подобные 'нехватки' обоснованы общей атмосферой сериала, мрачной и таинственной. Конечно, на правдоподобие сцены в бесконечных сугробах не тянут, да и режиссеры не позиционируют своё изобретение как достоверное изображение деревенской жизни. Местами получилось живо, местами - апатично, но довольно уморительно выглядели пациенты, просящие полоскания вместо приемлемого лечения. Недалекость во всей красе удалась, ровно как и персонажи. Редклифф, выкинув к чертям гриффиндорский шарфик, в роли доктора довольно гармоничен и убедителен. Конечно, вряд ли я представляла героя таким при чтении, но пару баллов в актёрскую копилку Дэнни заработал своим честным трудом. Владимир получился нелепым, сомневающимся, пытающимся дотянуться до своего великого предшественника с густой белой бородой. И особо хорошо удались сцены с морфием и психологическое состояние героя в эти непростые моменты. Безусловно, актер вызывал улыбку, но скорее доброжелательную, чем снисходительную. Остальные персонажи довольно статичны, однако фельдшер получился смачным и безумным. Безусловная находка - параллельное повествование, где красивейшее личико Хэма однозначно фокусирует на себе все женское внимание. Ну как тут устоять! Создатели, конечно, попытались сфокусироваться на теме одиночества среди людей, метаниях только выпустившегося товарища в заброшенной деревеньке, но вовремя остановились, потому что тоска Владимира вышла скорее смешной и однобокой, чем страдательной. Поэтому сериал был весьма закономерно из темы серьезной переведен в юмористическую, от чего, думаю, не пострадал ни один фанат нашей увесистой классики. Юмор в фильме чисто английский, шутки неплоски и вызывают кривоватую ухмылку, а не сочный смех. А если говорить о гиперреализации и крови - меня это не смущает. Напротив, странно отводить камеру в сторону во время эпичного надреза скальпелем. Но как и в любой теле-опере, в 'Записках' можно найти прогнивший наполнитель, как в старой мягкой игрушке. А именно наполовину провальный второй сезон. Дурацкая большевистско-военная тема явно оказалась не по зубам братьям-англичанам, а потому получила довольно скучное и невыразительное воплощение. Вспоминаем про Сеньку. Из четырех серий я мужественно вытерпела две, поглазела на кумарного Редклиффа и его несвежую подружку и благополучно отправила сериал восвояси, дабы не портил положительного впечатления. Первый сезон же хорош! С Михаилом Афанасьевичем обошлись бережно, сняли забавно и свежо. На том стоило и остановиться, либо продолжить в том же бодром неполитическом русле. 9 из 10
И это 'Записки юного врача?'
Не будь это 'выплакано' по произведению Булгакова, я бы с радость похвалил этот довольно неплохой сериал, однако вот он первоисточник 'Записки юного врача' достопочтенного Булгакова Михаила Афанасьевича, и что мы видим, на поверку сериал то оказался дрянной. 'Вот с этого места поподробнее' скажите вы, что же можно и поподробнее. Прочитав это воистину гениально произведение, гениального автора, я долго восторгался им и не мог поверить что оно было написано, не много не мало, в 1917-1927 годы. 'Потому так?' А всё довольно просто, в нём сквозила такая современность и такая приятная узнаваемость. Шутки небыли мне чужды и неприятны, а наоборот я встречал их рукоплесканиями. Ведь именно так я чувствовал себя после выпуска из института, ничего не знаю, а работать надо. Но не этим брал главный герой, был в нём стальной стержень, который я отчётливо почувствовал в первом же рассказе 'Полотенце с петухом'. Однако сериал умудрился потерять этот стержень. Главный герой в исполнении Редклифа, нюня, каким в сущности и был в его же исполнении Гарри Потер. События взятые из книги были явно преувеличены, причём не в лучшую сторону, а совершенно наоборот. Смотрится всё это комично и нелепо, хотя в оригинале всё был невероятно реалистично и не капли не смешно. Что же, минусы этой экранизации можно перечислять до бесконечности, начиная с главной 'фишки' сериала (разговоры с самим собой только на 10 лет старше), которая по мне не делает чести этому произведению, и заканчивая банальными подменами фактов на совершенно противоположные (самый яркий пример: ампутация ноги, и намёк медсестры на то что он не очень хорошо справился, хотя в книге было наоборот, они восхитились его стойкостью и зауважали). А потому не буду выплёскивать сюда всю свою желчь и неуважение к создателям данного сериала, а скажу кратко: всем без исключения стоит хотя бы начать смотреть этот сериал и сделать свои выводы, но всем тем же я искренне советую прочитать оригинал, и почувствовать сколь многое было потеряно безвозвратно. Ну а мне как поклоннику Булгакова, сериал не очень понравился, я даже оскорбился увидев эту подделку 'Записок юного врача'. Иногда было до того обидно, что хотелось выключить или хотя бы прикрыть лицо ладонью, дабы не видеть издевательств, которые претерпел оригинал. 4 из 10 И всё же начну с того с чего начал: И это 'записки юного врача?'
Какое произведение Булгакова сложнее всего экранизировать? А кроме «Мастера и Маргариты»?
Один знакомый журналист мне как-то рассказывал, что любую рецензию нужно начинать с какого-то положительного момента, однако же здесь мне было очень сложно таковой найти. Пожалуй, для этого сериала самым сильной стороной является игра Дэниела Рэдклиффа. Когда я только приступил к просмотру, я ожидал увидеть на экране Гарри Поттера, который по какой-то причине надел белый халат и почему-то решил, что может лечить людей. Но нет: к моему удивлению, юный доктор – это действительно юный доктор и никто другой. А теперь, как водится, о минусах. Я не знаю, что именно Вам нравиться в произведении Булгакова, но у меня нет никаких сомнений: режиссер это упустил, испортил или, на худой конец, опошлил. Для меня самой занимательным в этих рассказах было достоверное изображение работы врача, но в сериале профессия главного героя отходит на второй план: с таким же успехом он мог бы быть странствующим бардом – главное, чтобы у него был доступ к морфию. К слову, о наркотиках. Главный герой «Записок юного доктора» не был наркоманом. Пристрастие к обезболивающему имел центральный персонаж повести «Морфий». И подобное кровосмешение не идет на пользу проекту, ибо человек, представший перед нами на страницах первых произведений Булгакова, был честен, благороден и являлся прекрасным примером для подражания. Другой сильной стороной оригинала был юмор. Хотите знать, как испортить действительно хорошую шутку? Превратите ее в фарс. Например, если в книге, по которой Вы снимаете сериал, молодой врач вырывает зуб солдату вместе с челюстной альвеолой, то заставьте Вашего актера упереться ногой в тумбочку и пусть из-за рта солдата будет бить фонтан крови. Все это оценят, можете даже не сомневаться. Еще одна интересная деталь, в которой, вопреки всем ожиданием, скрылся дьявол. В «Записках юного доктора» важное место занимал страх главного героя. Страх перед своей работой, благоверный ужас, который испытывает каждый юноша, посвятивший себя медицине, перед тем, как впервые в своей жизни провести скальпелем по живой плоти. Герой оригинальных рассказов был смел, он превозмогал в себе этот страх, и его борьба отразилась на страницах книги. А что здесь? Главный герой – неуверенный в себе бесхарактерный рохля. Когда он боится проводить операцию, никто не дает нам понять, что это – страшно, у нас просто возникает ощущение, что Рэдклифф – обыкновенный трус. А потом, как по мановению волшебной палочки, в угоду бездумному сюжету, он начисто лишается этого страха и с каменным лицом проводит операцию. В общем, так дела не делаются. 4 из 10
Страница 1 из 4