寺島しのぶ
Old woman
Надгробие Комати
卒塔婆小町
Оно-но Комати входила в число «шести бессмертных» поэтов раннего периода Хэйан. Имя хэйанской поэтессы обросло многочисленными легендами, воспевавшими ее блистательный гений или восхитительную, таинственно неприступную красоту. Самое широкое хождение имели две легенды: одна – о бессмертии Комати, другая – о придворном по имени Фукакуса-но сёсё, который умер от неразделенной любви к красавице поэтессе. Согласно легенде, Оно-но Комати обещала ответить на его любовь, если он сто раз кряду проведет ночь в саду ее дома на скамеечке, на которую ставили оглобли ее кареты. Он приходил день за днем к назначенному месту, проводил там ночь и оставлял метку на скамейке. Так прошло 99 дней. В сотую ночь у Фукакуса умер отец и он не смог явиться к дому поэтессы. Комати послала ему язвительные стихи с отказом. Получив такое известие, Фукакуса умер от стыда и любовного томления. Эти предания легли в основу пьесы Канъами «Сотоба Комати».
Смотреть онлайн
Отметки на моментах 💬
Войдите, чтобы оставлять отметки по таймкоду.
Пока нет отметок — поставьте первую на интересном моменте.
Актёры
寺島しのぶ
Old woman
北村有起哉
Poet
Информация
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий или ответить.
Войти
Комментариев пока нет. Начните обсуждение первым.