Небесные врата
- Рейтинги:
- IMDb: 6.4 (274) · Кинопоиск: 6.10 (360)
- Дата выхода:
- 2009
- Страна:
- Япония
- Режиссер:
- Майкл Ариас
- Жанр:
- драма
- Время:
- 106 мин.
- В ролях актеры:
- Томоя Нагасэ, Маюко Фукуда, Кэиси Нагацука, Кодзи Окура, Соко Вада, Масая Кикавада, Мин Танака, Томокадзу Миура, Тасуку Эмото, Мансаку Фува, Хироки Ида, Асами Имадзюку, Рэика Кирисима, Тосиюки Китами, Таро Сува и другие
Про что фильм «Небесные врата»:
Небесные врата — смотреть онлайн
Похожие фильмы (2)
Связанные фильмы (3)
Рецензии зрителей (4)
Положительных: 2 · Отрицательных: 2 · Нейтральных: 0
Японский ремейк культового немецкого фильма, безусловно, удался... для уровня японского кинематографа. Японцы сняли более легкое для восприятия кино, чем немцы, хотя при этом и убрав почти всю комедийную составляющую оригинала. Еще хочется отметить музыкальную часть, особенно заключительную песню, у Angela Aki получился очень удачный кавер на Knockin' on Heaven's Door Боба Дилана. В целом ремейк заслуживает, чтобы его посмотрели хотя бы раз, просто перед просмотром надо иметь в виду, что снят он в чисто японской манере соответствующий их менталитету. 7 из 10
'Гидросфера' © Plaid (OST Heaven's Door, 8 track)
<i>Отпишусь бегло, дабы разбавить красный цвет предыдущих комментариев. </i> Режиссерская и операторская работы лучше, чем в немецком оригинале, это заметно очень отчетливо. Музыкальное сопровождение тоже заметно качественней и больше соответствует настроению фильма (Плэйд заслуживают похвал). Монтаж... практически на загляденье (особенно вкупе все с той же работой оператора!) - это, пожалуй, основной конек фильма (чего только стоит небольшой эпизод в гостиничном номере!). Единственный нюанс - актерская игра. Но здесь вступает поправка не только на менталитет японцев, но и на присущую им манеру игры, отличную от прочих. ХарАктерность героев/персонажей/актеров? Нууу... да, возможно харизматичность у немцев существеннее и более гармонична, но опять же - для их фильма! В общем и целом, считаю японскую версию фильма на порядок качественнее, сильнее. И уж точно она ближе лично мне по духу. <i>Но все же, лучше постараться не сравнивать немецкий и японский варианты (хотя, конечно, куда от этого денешься), так как они довольно отличны от друг друга.</i> Приятного просмотра! 9 из 10
Чем жить на коленях, лучше умереть стоя...
Как гласит бусидо: 'Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть, когда правомерно умереть'. Поэтому я нисколько не удивился, когда узнал о том, что японцы решили снять ремейк на горячо любимый мной фильм-шедевр «Достучаться до небес» (KOHD, если позволите). Все-таки очень уж по-самурайски принял свою судьбу Мартин в оригинальном фильме. Но честное слово, лучше бы японцы сняли аниме! Это они умеют! Думаю к концовке все рыдали бы навзрыд. Но они решили снять игровое кино… Одни сцены через кальку срисованы с оригинальных, другие надуманы и притянуты не то что за уши - за хвост! Простите, но это получился не фильм, а школьное изложение японца-среднеклассника. Сложилось впечатление, что и сценаристом и режиссером фильма был Ф. М Достоевский - до того много в картине нравоучительного драматизма и занудства... Видимо все должно было получиться очень тонко и проникновенно, в лучших, так сказать, традициях Синкая, но… Фатализма от надвигающейся неизбежности, в виде смерти, здесь столько, что к этому привыкаешь, а после начинаешь просто ждать, когда хронометраж фильма истечет, и все закончится так, как должно закончиться… Нет той наивной надежды, с которой я каждый раз пересматриваю KOHD: «Может быть в этот раз Мартин не умет… Ну или хотя бы не упадет навзничь до конца титров, и будет что то вроде открытого финала!». Возможно так же наши дедушки и бабушки в свое время смотрели по многу раз Чапаева, веря, что уж в этот раз он точно доплывет! Но у нового Мартина-Масато этого нет. Ему конечно было очень трудно, но двигался он не к своей мечте, не к морю, а к своей смерти, с упрямством последнего самурая. Надо отдать должное, у него это получилось. В конце, я уже готов был простить все недостатки этого фильма, если бы в финальной сцене заиграла та самая Selig - Knockin' On Heaven's Door! Но концовка получилась, мягко говоря, рафинированной. Ощущение, что Масато делал это уже сотню раз. Все движения гладки и отточены как на чайной церемонии. Допил бутылку, прилег на плече к подруге, и зазвучала милая, бесспорно красивая песня, которая всегда звучит во время этой церемонии… Итого. Фильм не удивил и не зацепил. Нового нет ничего, а лучше чем старое не получилось. Ожидать большего было трудно. Возможно, картина понравится, но только тем, кто по какому то недоразумению еще не смотрел KOHD. За попытку, за старание 3 из 10
'Достучаться до небес' на новый лад
Вместо Мартина - Масато, на месте Руди маленькая девчушка Харуми – такова японская судьба римейка 'Достучаться до небес'. Идея осталась прежней, вот только сюжетные перипетии, мотивация и действия героев не заставляют переживать, сочувствовать и погрузиться в фильм достаточно глубоко. Отсутствие харизматичных второстепенных персонажей также навевает тоску (прощай, Абдул, полицейский на заправке и т.д.). Отказ от смешения жанров и уход в чистейшую драму добил окончательно всю идею римейка. Диалоги очень скудные, из гениальных фраз оригинала осталось минимум. Мечты главных персонажей, за исключением моря, вообще решили практически опустить, Харуми в парк развлечений, а Масато почему–то постоянно бухал да и только. Из плюсов – работа оператора и финальная песня в исполнении Angela Aki - Knockin' On Heaven's Door. Попытка рассказать старую историю на новый лад не удалась по всем фронтам. За попытку и редкие удачные моменты – 4 из 10