Пиноккио

Пиноккио
Рейтинги:
IMDb: 6.3 (16,000) · Кинопоиск: 6.80 (45,358)
Дата выхода:
2019
Страна:
Франция, Великобритания, Италия, Бельгия
Режиссер:
Маттео Гарроне
Жанр:
драма, приключения, фэнтези
В качестве:
FullHD
В переводе:
Профессиональный (дублированный)
Время:
125 мин.
Возраст:
age6
В ролях актеры:
Роберто Бениньи, Федерико Иелапи, Рокко Папалео, Массимо Чеккерини, Марина Вакт, Джиджи Пройетти, Алида Бальдари Калабрия, Алессио Ди Доменикантонио, Мария Пиа Тимо, Давиде Маротта, Паоло Грациози, Массимилиано Галло, Джанфранко Галло, Теко Селио, Энцо Ветрано и другие

Про что фильм «Пиноккио»:

Старый бедный плотник Джеппетто не может себе позволить купить даже материалы для работы, но однажды получает в подарок необычное полено. Из куска дерева он выстругивает почти настоящего мальчика и называет его Пиноккио. Самая большая мечта новоявленного отца — отправить сына в школу, поэтому Джеппетто продаёт куртку и покупает букварь. Но вместо учёбы несносный мальчишка сбегает на представление бродячего цирка кукол, где выступают артисты, очень похожие на него самого. Так начинаются приключения Пиноккио в большом мире, полном магии, загадок и коварных незнакомцев.

Пиноккио — смотреть онлайн

Перевод:

Рецензии зрителей (22)

Положительных: 12 · Отрицательных: 2 · Нейтральных: 8

Положительная MC LOUD 21.02.2024 👍 6 · 👎 1

Это достаточно точная экранизация всем известной сказки, написанной Карло Коллоди, ожившей деревянной кукле, которая мечтает стать настоящим мальчиком. Экранизации, в том числе и мультипликационные, мы видели много. Теперь перед нами то, как это видит итальянский режиссер Маттео Гарроне, с фильмографией которого я, к слову, вообще не знаком. Стоит отметить, что данная лента почти слово в слово повторяет книгу, лишь изредка что-то добавляя для более полного погружения в историю. История всем известна, поэтому говорить о сюжете было бы странно. А вот что действительно хочется сказать, так это то, что визуальная составляющая ленты очень сильно запоминается. Антураж, грим и костюмы создают потрясающую атмосферу, которая словно отправляет тебя на страницы самой книги, где представлены иллюстрации, написанные прекрасным художником. Но, есть в этой ленте одно огромное НО. Это Пиноккио для взрослых! Я прекрасно понимаю, что режиссер пытался максимально реалистично передать то, что, в принципе, передать очень сложно, но, могу точно сказать, что все персонажи выглядят реально страшно. Даже фея с голубыми волосами всё равно из-за своего макияжа и платья выглядит как-то зловеще. И с этой точки зрения, это, конечно же, очень здорово. Стилистика данной ленты сначала немного настораживает, а чуть позже, ты с радостью погружаешься в сказочный мир, который лишен привычной милоты Диснея. И это цепляет! Разве что Джеппетто, сыгранный замечательным актером Роберто Бениньи, остается чем-то светлым в этом мрачном повествовании. Но, не стоит думать, что картинка на экране будет чем-то готическим. Нет, это несколько другая стилистика, которая, уверен, как минимум, вам запомнится.

Отрицательная SHAMKHAN D 16.07.2023 👍 10 · 👎 10

Живая кукла

Даже плохой фильм, снятый с душой и рвением создать что-то самобытное – лучше, чем сырой и безликий продукт, где режиссёры и сценаристы, лишь отрабатывают заказ студии. Классические истории могут послужить вдохновением для талантливых людей, стремящихся преподнести миру своё видение и через него поделиться со зрителем уникальным опытом, мыслями и чувствами, но, также эти произведения привлекают тех, кто думает о творчестве в последнюю очередь. Мы уже разобрали две версии «Пиноккио» - недавний Диснеевский live-action ремейк и анимационную ленту Гильермо дель Торо и там было очевидно, кто просто пытался сыграть на ностальгии, а кто хотел сделать настоящий шедевр. Сегодня же мы обсудим проект от авторов, чьи намерения оказались благородны, но результат получился не под стать. Давайте поподробнее: <b>Персонажи: Пиноккио, Джеппетто и другие:</b> Всё начинается с представления <b>Джеппетто</b> – старика, готового за кусок хлеба починить даже то, что не сломано. В целом здешний Джеппетто далёк от образа улыбчивого деревянных дел мастера – он более спокойный и усталый, как и его окружение. В сером пыльном маленьком городке нет ни причудливых строений, ни мощёных улиц, ни приветливых прохожих, ни ощущения волшебства – всё как-то уныло и тоскливо, но в данном случае, это часть задумки, а не упущение постановщиков. И вот после скромного обеда в местной таверне Джеппетто сталкивается со странствующим кукольным театром и загорается идеей вырезать свою куклу, затем он идёт к старому другу Антонио по прозвищу Мастер Вишня, дабы одолжить полено. Тот охотно соглашается отдать напугавший его до этого кусок дерева, и далее следует очень тихая и размеренная сцена «рождения» <b>Пиноккио,</b> - сам он тоже не отличается большой экспрессивностью, однако детская наивность, любопытство и прыть, всё же выделяют его среди всех остальных. К внешнему виду Пиноккио, ставшим предметом насмешек ещё с трейлеров, постепенно привыкаешь, и остаётся только следить за его приключениями. Весь путь Пиноккио – это незатейливая прогулка, помогающая ему учиться на собственных ошибках. Все второстепенные персонажи, что ему попадаются на дороге, тоже весьма хороши, особенно <b>Лис и Кот,</b> способные уморить своей глупостью, <b>Фея с голубыми волосами</b> – олицетворение всего доброго и чистого, и, конечно, <b>хозяин кукольного театра – Манджафоко,</b> что раскрывается (опуская незначительные детали!) с приятной стороны. Проблема в том, что всё вышеописанное помещено в очень нудное и тягучее повествование, что в первую половину хронометража ещё терпимо, но в оставшийся час с лишним, когда происходящее ударяется в самоповторы и Пиноккио проходит буквально через ту же сюжетную арку, что он прошёл пятьдесят минут назад, просмотр становится действительно тяжёлым! <b>Атмосфера:</b> Вычурный дизайн персонажей с органичным смешиванием фантазии и реализма, невзирая на чрезмерный натурализм, всё равно восхищает, хотя бы из уважения к тем, кто работал над гримом и костюмами. Великолепная музыка Дарио Марианелли на фоне богатой панорамы сельских полей, передающих всю красоту Италии, добавляет картине аутентичности. Увы, общее впечатление портит затянутость и неправильная, по моему мнению, расстановка приоритетов, ведь вместо полноценного взаимодействия Пиноккио с новыми героями (за исключением Феи) создатели предпочитают уделять время сценам, не несущим абсолютно никакой смысловой нагрузки, - вроде перекуса Лиса с Котом, - кои стоило смело выкинуть! <b>Актёрская игра: Федерико Иелапи</b> выглядит немного потерянным и безучастным, однако взрослых, которых встречает его Пиноккио, чаще вряд ли можно назвать весёлыми ребятами и Федерико в этих моментах играет сдержанно, зато, когда в кадре появляются его ровесники, он кажется более энергичным и живым. <b>Роберто Бениньи</b> я запомнил, как комедийного актёра – Детригнус («Астерикс и Обеликс против Цезаря» (1999)) в его исполнении, до сих пор занимает почётное место в моём личном списке самых обаятельных плохишей мирового кинематографа – и Джеппетто – это пока мой первый опыт оценки драматического таланта господина Бениньи и могу сказать, что это было великолепно! Именно его Джеппетто вызывает эмоциональный отклик так, как это не удавалось ни одному другому воплощению – в нём столько грусти, боли и страха за близких, что Вы ждёте конечных титров, только ради того, чтобы увидеть счастливого Джеппетто (без контекста!). <b>Юная Алида Бальдари Калабрия в роли Феи смотрелась куда искреннее Марины Вакт в том же амплуа,</b> наверно просто потому, что Фее с голубыми волосами больше шла детская непосредственность, чем занудство хмурой тётки. Лис и Кот <b>от Массимо Чеккерини и Рокко Папалео</b> – замечательный дуэт, нахождение которого на экране, пусть, опять же, и затянуто, но оправданно необходимостью разбавлять порой слишком серьёзный тон юмором. Манджафоко перенесён сюда с добросовестным следованием оригинальной книге. Его глубина и неоднозначность, что не раз терялись в иных адаптациях, в этой показаны идеально, в том числе, и благодаря <b>Джиджи Пройетти! Итог: «Пиноккио» Маттео Гарроне</b> – громоздкий, во многом нескладный пересказ сказки Карло Коллоди с заметным режиссёрским почерком, что нужно похвалить за нетривиальный визуальный ряд и поругать за перенасыщенность, доведённую чуть ли не до претенциозности, ибо в этой гуще событий, к сожалению, иногда теряется магия кино, старания актёров и весомость основного посыла. <b>5 из 10</b>

Положительная xmaeinax 29.01.2023 👍 18 · 👎 1

Старая сказка про детей и людей

Для тех, кто ждет от этого фильма очередной переэкранизации подделки Пиноккио от Диснея - вам не понравится. Этот фильм для тех, кто читал книгу и кто знает, что это полное разочарований и потрясений произведение. Для тех, кто знаком с атмосферой Маттео Гарроне - это будет потрясающее путешествие. Мало кто знает, что Карло Коллоди планировал финал в виде подвешенного на дереве Пиноккио. Таким должен был быть финал детского рассказа о деревянном мальчике. Мало кто знает, что голубоволосая девочка это призрак, а никакая не фея с палочкой. Она говорит: 'Здесь все давно умерли' и этим она говорит Пиноккио - в твоей беде ты останешься один и будешь стучать в закрытые двери. Тем больше становится ясно, что это никакая не сказка. Сами подумайте, что сделают с доверчивым мальчишкой у которого в кармане миллион? Коллоди написал существующий в обществе вариант развития событий с доверчивыми детишками и не детишками. Написал о том, как они могут попасть в беду и почему они делают этот опасный выбор. Где они могут повернуть и не допустить ошибки. Он однозначно хотел напугать. И в книге ему это блестяще удалось. Именно это хотел сказать нам Карло Коллоди - мальчик деревянный, совсем не потому, что сделан из дерева. За все свои года, я не видела экранизации лучше. Нет ни одного другого режиссера, кто снял бы эту сказку такой, какой она написана в книге. Правдивая и мрачная атмосфера, никакой интегрированной рекламы или пропаганды, никаких спецэффектов с превращениями, великолепный актерский состав. Скрупулёзная работа по костюмам и гриму. Так и хочется сказать своему ребенку: ' Эти люди, наряженные зверьми, совсем не звери'. И я уверена, именно это и хотел сказать нам Маттео Гарроне. Глядя на грим и костюмы я вижу, что в костюмах больше человека, чем зверя. Я могу только порадоваться, что такие фильмы все еще снимают. Кино наполнено не только голливудской штамповкой про бэтмена и супергероев со спецэффектами. Ценз, конечно, не 6+, я бы не рекомендовала раньше 10 лет.

Нейтральная Кинопоиск 07.03.2022 👍 15 · 👎 3

Рецензия на фильм «Пиноккио»

В 2019 году, в широкий прокат вышел фильм «Пиноккио» итальянского режиссера Маттео Гарроне, премьера состоялась на Берлинском кинофестивале. Как по мне — это наиболее близкая экранизация сказки Карло Коллоди о деревянном мальчике, который мечтает стать человеком. Впрочем, литературная основа Пиноккио не так хорошо знакома российскому зрителю, поскольку итальянская сказка, написанная в 1881 году, впервые появилась на русском языке в 1906 году. В 1936 году у советских граждан появилась возможность ознакомиться со сказкой Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Она повествовала ту же самую историю, но с русской интерпретацией. К слову сказать, кино 2019 года, совсем не похоже на одноименный мультик Дисеня 1940 года или наш, советский фильм «Приключения Буратино». В итальянском фильме все как нужно: Джепетто (Роберто Бениньи) делает Пиноккио (Федерико Иелапи) из волшебного полена, деревянный ребенок случайно поджигает ноги и ругается со сверчком, сбегает от отца, приходит в кукольный театр, где его увозят из дома, попадет в немилость бородатому Манджафуоко, но задобрит его и получит в подарок пять золотых монет. Лис и Кот обманывают Пиноккио и пользуются доверчивостью юнца, его, как Ангел-Хранитель спасет Фея с голубыми волосами, которая то становится старше, то младше, потом главный герой оказывается на волшебном острове, превращается в ослика, его проглатывет гигантская акула, а закончится все как предполагалось: Пиноккио станет настоящим мальчиком. Сейчас был не спойлер, тем более из всего моего пересказа не значит, что фильм Гарроне неинтересен. Режиссер и его съёмочная группа — датский оператор Николай Брюэль, композитор Дарио Марианелли, художник-постановщик Димитри Капуани — сотворили на экране роскошное, фантастическое кинополотно. Оно похоже и на сумрачное, загадочное, чарующее сказочное королевство, и на вневременную Италию тех самых времен оттуда родом был Коллоди, там же родился Роберто Бениньи, в котором стареющий Феллини видел идеального Пиноккио — великий режиссер мечтал снять свою версию сказки Коллоди, но не успел. Мне очень понравилась идея человеческого несовершенства. Неготовности к божественному высшему предназначению и выполнению некой миссии которая заложена в сказке Коллоди и очень наглядно воплощена Гарроне. Здесь логичны самые жуткие сцены фильма, напрямую позаимствованные из книги и абсолютно не похожие на привычного нам с детства «Буратино»: черные кролики с гробом, превращение в осла и гибель животного. По сути, герой проживает несколько жизней, — умирает и рождается заново: ведь он деревянный, звучит в голове на протяжении 2-хчасов, а значит, не может умереть. Почему-то эта мысль во всей фактуре фильма звучит очень зловеще. Получается, ты должен вечно проживать надежду, разочарование и смерть, разорвать эту цепь не способен никакой Высший разум. И так до тех пор, пока тебе не разрешат стать настоящим человеком, прощая все твои неосмысленные деяния — то есть состариться и когда-нибудь умереть. Так же, в фильме, я нашла отсылки к библейским сюжетам, например все сцены деревянного мальчика с овцами в овчарнях сняты с непривычным для атмосферы истории белым светом. Камера панорамно движется от ягнят к голым ногам главного героя лежащего в сене. Пиноккио не рассчитан на широкого зрителя, как мне кажется. Вроде бы, для детей ни чего запрещённого в фильме нет. Но бросает в холодок от человекоподобных физиономий. Двукратный лауреат «Оскара» дизайнер Марк Кулир создал персонажей с помощью искусного пластического грима так, что их внешность напоминает фильмы ужасов. Даже невинные страдальцы-куклы в театре предстают перед зрителями как зловещие деревянные истуканы, от вида которых лично меня бросило в дрожь. На самом деле, все зловещие и жутковатые образы, а так же характеры героев и сама композиция истории создана, чтобы максимально передать атмосферу литературной основы, воображение такого не нарисует, как воссоздали в фильме. Сдается мне, что Маттео Гарроне не успокоился, когда одну из интересных и незаслуженно неоцененных картин «Сказка сказок» была неодооценена и принята с недоумением, даже на родине. В российском прокате ее почему-то озаглавили «Страшные сказки». Режиссер показал на экране самые недетские, жестокие и самые старинные сказки, когда-либо созданные в Европе, написанные в Неаполе фольклористом Джамбаттистой Базиле. Как по мне, эта экранизация изысканная, кропотливая и неуютная, так же как «Пиноккио». От него не отвернёшься, ни куда не денешь и не запретишь. Вышедшую в Италии под Рождество историю о деревянном мальчике подвали как сказку для семейного просмотра, более того она показывалась в прокате и других стран и сейчас есть в свободном доступе в интернете. Возможно, после просмотра фильма зрители перечитают сказку Коллоди с другим взглядом и пересмотрят своё отношение к нашему, советскому Буратино и к Диснеевскому мультику.

Нейтральная Jask1er 08.08.2021 👍 3 · 👎 7

Очень детская сказка

Для Роберто Бениньи это уже второй фильм о Пиноккио, первый был в 2002 году, где он сыграл самого деревянного мальчика (выглядел он в той роли мягко говоря странно), а, также, срежиссировал картину. Здесь же Бениньи уже очень органично смотрится в образе Джепетто, старого, немного как-будто сумасшедшего отца-создателя Пиноккио, любящего своего сына-творение всем сердцем. Старик Джепетто - бедный столяр, который вырезает из дерева внезапно ожившую куклу и в итоге начинает чувствовать к ней отцовскую любовь, делая всё для новоиспечённого-выстроганного сына. С трудом заполучив для сына букварь Джепетто отводит Пиноккио в школу. Однако, того школа, конечно же, не интересует, а потому Пиноккио отправляется на представление в кукольный театр. Оттуда-то и начинаются приключения деревянного мальчика. Вообще, на самом-то деле, я не могу особо много сказать про данный фильм. Как по мне, он получился средним. Одна из его главных проблем в том, что он слишком детский, в нём очень много наивности и разного рода условностей (условности, к слову, хотя бы не перерастают в глупость) и ближе к середине лента наскучивает и смотреть за приключениями Пиноккио оставшийся час становится действительно тяжеловато. Также, никакого значения для сюжета не имеет сцена в суде, если её убрать, то вообще ничего не изменится. И ещё, лично я не проникся главным героем, ну вот не зацепил он меня, какой-то Пиноккио блёклый и не особо интересный. Однако, с остальными персонажами такой проблемы не было, мне понравился Джепетто и не малую роль в этом сыграл Бениньи, который, как я уже сказал, хорошо смотрится в этом образе. А кроме Джепетто мне показались довольно харизматичными Кот и Лис. Помимо актёрской игры, из плюсов нужно выделить музыку, которая отлично звучит, расслабляет и погружает в атмосферу и работу гримёров, это действительно вышка. Интересна и сама идея (в первую очередь первоисточника, а потом уже и данной картины) о взрослении и познании мира, через призму ребёнка, который мягко говоря отличается ото всех, и поэтому это познание должно несколько отличаться от того, как это происходит у обычных детей. Но реализовано это, не сказать, что плохо, но лично мне, опять же, не особо понравилось. В итоге, 'Пиноккио' это чересчур уж детский и наивный фильм, который при всём при этом, конечно, не является плохим, для меня он средний, но детям, я уверен, картина понравится. 6 из 10

Положительная Киноакула 30.01.2021 👍 10 · 👎 4

Старый новый Пиноккио

А вы знали, что «il burattino» в переводе с итальянского означает «кукла»? Так просто разгадывается имя нашего Буратино, которого Толстой позаимствовал у итальянца Коллоди. Для меня эталон истории про «Пиноккио» это мультфильм Диснея 1940 года. Пускай сценаристы сильно переработали сюжет, зато мультик динамичный, в нём нет провальных сцен и есть несколько хороших решений. Например, в мультик добавлена совесть Пиноккио — сверчок Джимини. Новый фильм «Пиноккио» получился неоднозначным. Снимал его итальянский режиссёр Маттео Гарроне, его любят в Каннах. Отца Пиноккио, Джепетто, сыграл известный итальянский актёр Роберт Бениньи. Примечательно, что он уже играл в фильме про Пиноккио, причём саму куклу. Было это в 2002 году и актёру тогда было 50 лет. И вот апгрейд — теперь он отец. Кино снимали в Италии. Тут и Тоскана, и Апулия — всё красиво и с минимумом павильонных съёмок. Самый кайф, конечно, грим. Из мальчишки, играющего Пиноккио, сделали настоящего деревянного человечка. Гримёры утверждают, что не использовали компьютерную графику и если так, то это шедевр преображения. У Пиноккио, действительно, всё деревянное. В отличие от мультика Диснея, фильм практически дословно следует книге, тут нет режиссёрского взгляда. И вот это, наверное, один из самых спорных моментов. С одной стороны, красиво и качественно снять сказку близко к тексту и тем самым пополнить фонд хороших экранизаций в общем-то неплохо. С другой, тем, кто хорошо знает сюжет книги, смотреть кино скучно. Хотя, конечно, мораль, которую вкладывал в свою книгу Коллоди сто лет назад, всё ещё найдёт себе место в современном мире: не нужно увлекаться соблазнами и лучше не верить жуликам, которые обещают богатства, а на деле хотят лишь обобрать. Слушай тех, кто мудр и кому ты не безразличен. Маттео Гарроне словно встал в сторонке и дал слово Карло Коллоди. Со зрителем говорит писатель, рассказывающий нам старые добрые истины. А режиссёр делает так, чтобы выглядело это красиво и местами страшно. Например, сцена, где у Пиноккио сгорели ноги, выглядит жутко. Фильм трудно назвать динамичным, он тянется два часа. Во времена, когда писался «Пиноккио», торопиться было некуда. Нужна ли сегодня подобная экранизация? Почему бы и нет. Тем более что избегать жуликов и слушать близких не так уж плохо.

Нейтральная Мятежник 25.12.2020 👍 5 · 👎 9

Слушайте свое сердце

Даже спустя 140 лет после того, как Карло Коллоди впервые опубликовал культовое произведение, история о деревянном мальчике будоражит воображение читателей и кинематографистов. Почти каждые десять лет свои версии о <b>Пиноккио</b> выпускают режиссеры со всей планеты, но Италии сам бог велел воспользоваться новыми технологиями и снять классическую сказку на новый лад. Воссозданием сказочного мира занялся лауреат Каннского фестиваля <i>Маттео Гарроне</i>, снявший известные картины «Догмэн», «Страшные сказки» и «Гоморра». Почерк режиссера можно увидеть и в «Пиноккио»: здесь нет ярких цветов. Не могу сказать, что мрачная, гнетущая, я бы сказал, готическая атмосфера, пошла фильму на пользу (все-таки в сказках хочется насыщенных цветов), но таково видение режиссера, и это его право. Главной звездой картины, безусловно, можно назвать выдающегося итальянского актера <i>Роберто Бениньи</i>, который в 1999 году получил «Оскар» за лучшую мужскую роль в нашумевшей картине «Жизнь прекрасна». Его Джепетто – идеальный киногерой. Актеру мастерски удалось передать всю сущность своего персонажа – доброго, и, по-отечески, наивного старика. В таланте актера мало кто сомневается, но здесь он превзошел сам себя, и стал главной звездой всего проекта. Иначе дело обстоит с исполнителем роли Пиноккио, <i>Федерико Иелапи</i>. То ли дело в «деревянном» гриме и спецэффектах, то ли актер действительно был «деревянным», то ли дубляж подкачал, но игра парня меня не впечатлила. На мой взгляд, Феде никак не погрузился в своего персонажа, хотя в литературном произведении характер у «мальчика с носом» был дай боже. Что касается сюжета, то пересказывать его нет смысла. Все прекрасно знают канву, даже если не читали сказку Коллоди, обходясь «ремейком» от Алексея Толстого. Единственное, меня неприятно удивил глупый диалог между Джепетто и Пиноккио, когда они находятся в пасти Кита: - Отец, нам нужно уплывать из его пасти! – говорит Пиноккио. - Но мы же можем погибнуть! – отвечает ему Джепетто. Ну, старик… а в пасти кита вы, конечно, проживете до старости. Абсурдное общение смазало все впечатление, как, впрочем, и нелепая Улитка в исполнении Марии Пии Тимо – то ли няньки, то ли прислуги Феи. Я думаю, этот персонаж был задуман для того, чтобы разрядить атмосферу, но сделать это не получилось. Вообще итальянскую версию <b>«Пиноккио»</b> я бы не назвал фильмом для детей. Это самая что ни на есть фэнтези-драма, которая поднимает несколько социальных проблем: - проблему отцов и детей; - доверчивости к незнакомцам; - вранью. Как это не парадоксально, но эти же проблемы могут дать путевку в жизнь любому другому человеку. Мое мнение: правильно поступил мальчишка, не исполнив волю отца. Он шел по велению своего сердца, набивал шишки (свои!), узнал о предательстве «друзей» и помощи из ниоткуда и пришел к успеху. Вердикт: слушайте только себя, это дает свои плоды (проверено). <b>6 из 10</b>

Нейтральная Диванный_Кинокритик 20.10.2020 👍 4 · 👎 11

Возвращение в Италию

Этот проект изначально вызывал у меня интерес, так как детстве я любил как советский двухсерийный фильм про Буратино, так и диснеевский мультфильм про Пиноккио. Когда вышел трейлер этого проекта, он подогрел во мне ещё больший интерес. Намечалась ламповая история и альтернатива потоку новых диснеевских киносказкок. Я так и ждал, что итальянцы утрут нос 'мышиному дому'. Мне казалось, что для итальянцев это знаковый фильм, ведь наконец-то традиционный персонаж их сказок вернулся на родину. Но оказалось, что они уже не раз экранизировали Пиноккио, да и вообще, он вовсе не народный персонаж, а за ним стоит один конкретный человек - итальянский писатель Карло Коллоди. Тем не менее, итальянцы вложили в этот фильм много ресурсов. Работу художников, постановщиков, костюмеров, декораторов можно оценить на 5. Атмосфера не очень древней Италии воплощена идеально, видна тщательная работа с деталями. Увы, это единственный плюс картины. С самого начала речь персонажей состоит из банальных диалогов. Долгое время не дают понять, кто главный герой - первые минут 40 им явно является Джепетто, и все события развиваются вокруг него, однако потом он резко исчезает с поля зрения, а повествование полностью переключается на деревянного мальчика. Сюжет не имеет структурной целостности, будто смотришь фильм-антологию, где много разных маленьких историй. Только в этом случае, это не очень хорошая антология. Пиноккио перемещается из одной локации в другую, антагонисты сменяются один за другим, не образуя никакой сюжетной связности. Каждая из этих мини-историй вполне тянет на отдельную экранизацию, но их решили впихнуть все вместе. Повествование очень монотонное. Фильм сохраняет один и тот же блаженный ритм и не меняется, даже когда жизнь Пиноккио висит на волоске. Весь фильм звучит одна и та же мелодия. Помимо этого зрителю совершенно не дают отдохнуть. Сюжет никак не разбавлен каким-нибудь интерактивом, даже там, где он напрашивается сам собой. Например в эпизоде, где Пиноккио пошёл в кукольный театр, есть сцена, где буквально демонстрируется отрывок спектакля. Тут же идеальный момент, чтобы показать какой-нибудь смешной номер или интересный трюк, но вместо этого мы слышим очередной банальный диалог. Естественно, можно проводить параллели с советской и диснеевской версией, но это может сделать любой. Да, они тут есть. Возможно, потому что такие эпизоды были в оригинальной сказке, а может потому что создатели пересмотрели обе версии, и постарались их объединить. В любом случае, советский мюзикл и диснеевский мультик являются яркими и уникальными художественными произведениями, а новый фильм к счастью или увы, не затмил их. К тому же не понятно, кто должен смотреть этот фильм - он не тянет на авторскую работу и явно не для массовой аудитории с его-то сценарием. Можно было бы сказать, что Пиноккио вернулся на родину, и теперь его сняли его соотечественники - итальянцы, но оказалось, что они уже не раз экранизировали его, так что триумфального возвращения не состоялось. И увы, Диснею нос так никто в итоге не утёр.

Положительная Топором В-Череп 31.07.2020 👍 7 · 👎 6

«Пиноккио» Маттео Гарроне – анти-Буратино для не самых маленьких

Все мы что-то слышали о Пиноккио, деревянной кукле, очень хотевшей стать мальчиком, но на деле зрители русскоязычной ойкумены по большей части знакомы с адаптацией Алексея Толстого, весьма отличающейся от оригинала. Киноработа Гарроне же практически без изменений передаёт сюжет сказки Карло Коллоди; возможно, кому-то будет не хватать атмосферы «Золотого ключика» из детства, но найти её в итальянской ленте вряд ли получится. Бедняк Джеппетто пробавляется случайными заработками и ведёт довольно жалкую жизнь, когда к нему попадает волшебное полено, из которого старый столяр делает куклу – «Моё лучшее творение!». Далее следуют приключения Джеппетто-младшего, приправленные лёгким нравоучительным соусом о вреде непослушания – сказывается ревностное следование оригиналу. Интересный факт: актёр, исполнивший роль отца Пиноккио, лауреат премий «Оскар» и BAFTA, в 2002 году сам сыграл деревянного мальчика, выступив в том проекте и в качестве режиссёра. Правда, эксперимент оказался неудачным, чего нельзя сказать о постановке Гарроне. Очень красивый визуальный ряд, тщательное и с любовью выполненное перенесение на большой экран всем известного сюжета, а ещё хочется выделить и от всего сердца похвалить отличную актёрскую игру Роберто Бениньи - особенно трогательны сцены, где Джеппетто ищет убежавшего в первый же день сына, отдаёт куртку и жилет, ношенные «дедушкой дедушки маркиза», чтобы купить букварь. (Думаю, можно сказать, что у Бениньи полушутя получилось взять реванш после провальной картины двадцатилетней давности). Конечно же, мальчик с деревянными мозгами сбегает из школы, а букварь остаётся у мерзкого торгаша-разбойника, но детская история с самого начала обращается к жестокому и хищному миру взрослых. Некоторые критики называют “Pinocchio” Гарроне мрачной “экзистенциальной драмой”, а главного героя – маленьким Одиссеем, ведь во время своих странствий он даже успевает попасть в импровизированный ад – после того, как огромная рыбина заглатывает его посреди океана. Но приписывать экзистенциалистский дискурс или называть сказку с хэппи-эндом мрачной из-за отдельных стилистических решений – это выше моих скромных полномочий рядового дилетанта-обозревателя, так что остановимся на мнении о том, что творение Коллоди переложено прямолинейно, без простора для философских трактовок, хоть и очень красиво. Любимые художники Гарроне – Гойя и Караваджо; при создании фильма режиссёр также вдохновлялся работами Телемако Синьорини и Джованни Фаттори, современников Коллоди из группы «Маккьяйоли». Если говорить начистоту, то лучше всего над лентой поработали Димитри Капуани, художник-постановщик, и Марк Кулир, дизайнер костюмов, сумевшие в век вездесущей компьютерной графики вдохнуть жизнь в фантастических (а по мнению некоторых критиков – и пугающих) персонажей. Итог: «Пиноккио» – неплохая кино-адаптация для не слишком томящихся по «Золотому ключику» взрослых и детей.

Нейтральная Кинопоиск 12.07.2020 👍 6 · 👎 10

Библия от папы Карло.

Живописная, но местами неубедительная почти дословная экранизация 'Пиноккио' <b>Карло Коллоди.</b> Вестимо, опускающая некоторые особо чудовищные происшествия бессмертной книги, как то - Пиноккио убивающий Сверчка и Пиноккио откусывающий Коту лапу... Тут есть как удачные моменты (среди них - сравнительно неспешная первая треть фильма, эпизоды с Котом и Лисом, превосходная сцена в 'дворце правосудия'), так и довольно спорные - формальные, поверхностные - будто сделанные наспех, дабы успеть за первоисточником. В итоге, фильм вышел весьма разбалансированным. Музыкальное сопровождение временами явно диссонирует с происходящим абсурдом на экране. (Думается, что-то типа саундтрека от 'Goblin' было бы уместнее. Или как бы здесь смотрелся Майк Паттон в качестве композитора? Ну, да ладно... ) И вот именно туда - в абсурд - трудно ринуться определённым зрителям очертя голову в силу своего недетского возраста... В благословенном 1965 году научно доказали (ссылка в комментариях), что дублированный фильм теряет как минимум треть, а то и четверть, своей ценности и привлекательности. В отношении 'Пиноккио' Гарроне это утверждение верно на 250 процентов! Insomma: Бениньи попал в роль. Бураттино гораздо симпатичнее своей человеческой ипостаси. Грим на высоте. Фактурные Манджафоко, Лис и Кот определённо хороши. Компьютерная графика не настолько ужасна. До маразма Тима Бёртона ещё далеко. Фильм идеально подходит в целях аудирования для изучающих Великий Итальянский язык. Гарроне как-то признался, что экранизация 'Пиноккио' была мечтой всей его жизни: 'Мне нравится идея снимать невозможные фильмы'. Что ж, Маттео, довольно сложный выбор материала! 7 из 10

Страница 1 из 2