Ариэтти из страны лилипутов
- Рейтинги:
- IMDb: 7.6 (116,000) · Кинопоиск: 7.90 (62,141)
- Слоган:
- «Волшебный мир, скрытый от наших глаз»
- Дата выхода:
- 2010
- Страна:
- Япония
- Режиссер:
- Хиромаса Ёнэбаяси
- Жанр:
- фэнтези, мультфильм, аниме
- Качество:
- FullHD
- Время:
- 90 мин.
- Возраст:
- age0
- В ролях актеры:
- Мираи Сида, Рюносукэ Камики, Тацуя Фудзивара, Синобу Отакэ, Кэйко Такэсита, Кирин Кики, Томокадзу Миура, Синъити Хатори
Про что фильм «Ариэтти из страны лилипутов»:
Ариэтти из страны лилипутов — смотреть онлайн
Похожие фильмы (11)
Показано 5 из 11
Связанные фильмы (16)
Показано 5 из 16
Рецензии зрителей (44)
Положительных: 38 · Отрицательных: 2 · Нейтральных: 4
Уникальный симбиоз европейской сказочной традиции и самобытного японского мироощущения, который стоит увидеть каждому ребенку
Добрался до этого аниме в числе последних работ от студии Ghibli, ничего особо не ожидая, но оно оказалось хоть и не идеальным, но совершенно уникальным проектом, аналогов которого не припомню. Его уникальность состоит в том, что в его основе лежит европейская модель построения сказки, где сказочные элементы являются неоспоримой и неотделимой частью истории, а не привычная для современной японской школы модель либо магического реализма, когда до конца не понятно, то ли сказку смотришь, то ли нет, либо так называемого «пограничного фэнтези», когда вроде что-то магическое определенно происходит, но до конца невозможно определить, происходит оно буквально или в голове героя истории. Такая непривычная для аниме структура поначалу сильно сбивает с толку, т. к. с одной стороны история кажется буквальней некуда, однако с другой развивается она слишком уж утрированно и на слишком уж большом количестве откровенных роялей из куста, которые, даже учитывая возрастной рейтинг 6+, вызывают серьезные вопросы к сюжетной логике, из-за чего, особенно на фоне других работ Ghibli, это аниме при всей своей визуальной безупречности в части своей логики может показаться откровенно сырым, но только до того момента, пока не станет понятно, какой именно нарратив и как транслирует оно транслирует своим юным зрителям. Какой-то вроде смертельно больной, но по поведению обычный мальчик, какие-то лилипуты (в местной версии «добывайки»), какие-то ворона и кошка, которые слишком уж откровенно работают на махание «бог из машины». Всё это и многое другое во взрослом сознании просто отказывается складываться в единое целое, однако с какого-то момента начинает приходить понимание, что все артефакты истории являются следствием её настройки на восприятие детской психикой и именно для неё рассчитан местный нарратив, который утрированно можно сформулировать как: «природа так тонко настроена, что навредить ей можно даже самыми благими намерениями». Возможно, в деталях история эта и не совершенна, но в ней авторы определенно нащупали, возможно, единственный способ донести простую истину до любознательной детской психики, которая на каком-то базовом уровне пытается в максимально инвазивной форме прокомуницировать со всем, что хотя бы приблизительно подает признаки жизни. Понятно, что в мире этой сказки с человеком буквально соседствуют добывайки, но они, очевидно, являются собирательным образом всего того, что привычно окружает любой дом, но только до того момента, пока у «кого-то» не возникает желания всех найти, полюбить, накормить, раздавить и т.д. по списку, чем в определенный момент жизни занят каждый ребенок, однако в данном случае, помимо доступности понимания мысли через эмпатию, не меньший восторг вызывает и ненавязчивость трансляции. Опять же, если взять европейскую школу сказочного нарратива, то он обычно транслируется максимально черно-бело, в формате: «пошел не туда или сделал не то — умер» с одной стороны и «слушаешься маму — получи леденец» с другой. Персонажи подобных сказок обычно так же строго делятся на хороших и плохих. Если бы это была европейская сказка, то тут был бы очевидный, можно сказать, карикатурный злодей, который спать не мог, пока бы не изловил всех добываек, а противостоял ему бы не менее карикатурный добряк, который так же бы не мог спать, но по обратной причине. Такая бы структура и её нарратив были бы кристально понятны любому ребенку, но давайте будем честны – мы как люди, выросшие на подобных историях, сразу после них совершенно спокойно, не моргнув глазом, могли выйти во двор и устроить там филиал ада для местной флоры и фауны, а почему? Мне кажется, потому что они по своей форме ничем не отличаются от классических нагоняев от родителей, которые с определенного момента воспринимаются детской психикой по принципу «собака лает, караван идет». Тут же, в лучших традициях японской школы, нарратив транслируется не через черно-белую систему и даже не через серую мораль, цель которой не задавать зрителю вопросы «а как бы поступил бы ты?», а через ненавязчивую демонстрацию того, к чему могут приводить те или иные, даже, казалось бы, совершенно безобидные действия, и это, возможно, единственно возможный способ достучаться до детской психики, поэтому при всех шероховатостях этой сказки, её определенно стоит увидеть каждому ребенку. Резюмируя, скажу так: это уникальный проект, который через эмпатию крайне ненавязчиво пытается разговаривать со своим юным зрителем на важные темы. Да, по уровню эффектности и эпичности эта сказка, возможно, не дотягивает до того уровня, к которому Ghibli приучила своих зрителей, но это определенно один из её самых детских проектов, рассчитанный именно на детскую психику, поэтому взрослым она может показаться простоватой и даже сыроватой, но, как мне показалось, это стало следствием того, что его создатели изначально ставили перед собой задачу не развлечь, а поговорить со своими юными зрителями на сложную тему. В этом плане проект очень напоминает значительно более тяжелую «Могила светлячков» (1988), т. к. ровно так же, без очевидный оценочных суждений, просто показывает своему, в первую очередь юному зрителю возможные и местами крайне неочевидные причинно-следственные связи между, казалось бы, благородными поступками и их печальными последствиями, однако, в отличие от той же «Могила светлячков», эта история слишком уж заточена под самых юных зрителей, из-за чего может быть скучновата взрослым, однако, возможно, это единственный способ поговорить с детьми на подобные темы так, чтобы они сами смогли сделать какие-то выводы из увиденного. 9 из 10
Ариэтти из страны лилипутов
Довольно лёгкая история про лилипутов, скажем так, самое интересное происходит, когда нам начинают показывать, как они живут! Какие вещи используют в быту (ну тут особо интересного я прям не видел, в основе тоже только уменьшенное), а вот через что им предстоит пройти, скажем так, совершить вылазку, чтоб добыть что-то у людей, это прям испытание. Поэтому они и добывайки. Показали нам как-то крыс и тараканов, для людей не очень-то и опасны, хотя крысы числом могут взять, а для добываек прям смертельные враги, но их не раскрыли, и, собственно, как по мне, маленький хронометраж, буквально пару действий, и аниме закончилось. Очень опечалила концовка, вроде бы и жизненно, но думал, что они поселятся в доме, да вообще пацан хотел как лучше, а получилось как всегда. А няня прям думал, садист, но всё оказалось не так плохо, но всё равно очень на лилипутов злая, почему? Непонятно. Всё-таки студия Гибли красиво рисует, котик прям чудо) И в конце открытый финал, додумывай сам, достиг цели каждый из них, большой вопрос. Смотрел в озвучке CP Digital
Аниме Ариэтти в стране Лилипутов я посмотрел недавно. Любопытно, что это вторая работа Хиромаса Ёнэбаяси(По совместительству, он создал Мэри и Ведьмин цветок). Если изначально я думал, что фильмы похожи но не дотягивают до Миядзаки. Теперь стало все ясно. И хотя видно, что автор старался создать нечто похожее на Навсикая из Долины ветров. Почему? Мне лично вспомнилось, что нечто подобное можно было увидеть в ситуации с Омами. Ведь Миядзаки не объяснял это Жуки после войны стали гигантскими или люди стали маленькими. Но я отвлекся… Миядзаки всегда умел вкладывать душу и социальный подтекст в свои фильмы. И самое главное, персонажи, которые развиваются по мере сюжета. Взять хотя бы Служба Доставки Кики или Порко Россо. В частности, женщины, которые показаны там сильными и волевыми личностями. Впрочем, Принцесса Мононоке и Унесенные Призраками тоже полны таких персонажей. Кики, Фио, Джина, Сан, Эбоси, Тихиро запомнились мне очень хорошо. Каждый индивидуален и у каждого есть цель. А что же мы имеем здесь. Как бы цинично это не выглядело, но наследники Миядзаки могут скопировать стиль рисунка, но сюжет у них провисает. Скажем, Ариэтти с самого начала милая, добрая и смелая девушка. Ее персонаж не меняется в отличие от Кики в Доставке и Тихиро в Унесенных Призраками. Нету движения вперед. Разве что сочувствие к парню (что и напомнило мне Навсикаю и Омов). Но это еще не все. Некоторые персонажи постоянно переигрывают, а другие не доигрывают. Их присутствие делают картину скучной. Поэтому все это выглядит как детский фильм. Да, сохранена только концовка в духе Мастера. Но многие места либо Один мир не может сосуществовать с другим. Хотя рисовка молодого режиссера временами лучше, чем у Мастера. И все же, Хиромаса не Миядзаки. Хотя он очень старается. Его персонажем не хватает души. Правильней сказать, что мальчику я сочувствовал больше. Как собственно и его тети. Ну и главный минус, события перенесены в наше время в Японию. А лучше бы они были в Англии. Думаю, что если бы историю делал бы сам Миядзаки, тогда бы она бы получилась и интересней, и с большим саспенсом.
Маленький мирок в большом мире
Наверное каждый хотел когда-нибудь стать таким маленьким, чтоб увидеть мир под ногами. Но потом приходило понимание, что это неосуществимо по-крайней мере сейчас. А для кого-то это обыденность. И этот маленький человек всю жизнь живет в борьбе с большим миром: борясь за свое существование и стараясь сделать свой мирок чуть комфортнее, он научился добывать себе все самое необходимое в самых неожиданных местах. И следить за такой жизнью невероятно увлекательно. Вот и молодой режиссер решил нам показать как он видит этот удивительный и такой манящий мир. Можно смаковать каждую деталь от обычных гвоздиков, которые ты должен перейти как над каньоном и до спуска с полки за кусочком сахара. Смотрится все это просто шедеврально. Главная героиня мне напомнила Навсикаю из аниме 'Навсикая из долины ветров'. Она такая же смелая и бесстрашная. В ней есть стержень, чтоб жить и преодолевать трудности. И это у нее от отца. Он похож на скалу, но в то же время добрый и решительный. Еще один смелый герой это мальчик Шо, который не смотря на свое состояние хочет сделать этот мир лучше, спасая своих друзей. Возможно режиссер хотел показать, что между гг дружба могла перерасти в нечто большее, чем-то похожее на первую любовь, но несбыточную. Поэтому он сделал концовку такую, чтоб героиня двигалась дальше к своей судьбе в виде дикаря из своего племени Спиллера, а не утонченного джентльмена как Шо. Аниме удался, продолжая лучше традиции Миядзаки с отсылками к аниме студии 'Ghibli'.
Как и большинство работ, созданных Хаяо Миядзаки, это потрясающая и добрая сказка. Помню, как смотрел её ещё в детстве. Во мне оставил неизгладимое впечатление мир автора, проработка деталей и мелкие фишечки. Возможно, тогда я не понимал всего, но сейчас, уже будучи довольно взрослым, могу с уверенностью сказать, что этот мультфильм не менее прекрасен, чем признанные во всём мире «Унесённые призраками» или «Ходячий замок». История довольно камерная, что придаёт ей особой атмосферы. Мы практически не отходим от одного небольшого домика и ещё более маленьких жизней крошечных человечков в этом доме. Для главной героини загородный дом и его окрестности — целый огромный мир, в который мы, зрители, погружаемся вместе с ней. Для неё все привычные нашему миру вещи невероятно большие. И мелкие угрозы для нас — гибель для её народа. Это возможность посмотреть на привычное окружение по-новому. Всем нам знакомы предметы, с которыми взаимодействуют герои, но их новое применение для более крошечных существ прибавляет им большего смысла. Полёт фантазии мгновенно пробуждается: а как использовать это? а пригодится ли то? Помогает вникнуть в атмосферу потрясающий саундтрек. Собственно, этим славятся все творения Миядзаки. Музыка в его фильмах невероятно хорошо подобрана. И этот не стал исключением. Я понимаю, почему полюбил эту историю в детстве. Она о взрослении и преодолении трудностей, с ним связанных. Она о максимализме, изменении сложившихся устоев и его последствиях. Это сказка, которая в крайне мягком тоне, без нравоучений и дидактики доносит до зрителей младшего возраста, что будет в будущем, когда они будут становиться старше. Однако это не значит, что взрослому нечего искать в этой работе. Мир, выстроенный автором, завораживает деталями даже спустя года. Уверен, я и через несколько лет пересмотрю это великолепное приключение и открою для себя что-то ещё. То, что не поддавалось мне ранее.
Два мира, в каждом из которых есть свои опасности
Ещё одно очень красивое аниме. Дебют Хиромаса Ёнэбаяси и вполне годный дебют. Красивая история про 'маленьких человечков' и огромный мир людей, где и тот, и другой полон разных опасностей. Для Ариэтти любая живность больше неё по размерам уже составляет угрозу, например, мыши, что шныряют по подвалу дома, сильный ветер или ливень, который способен затопить дом, в котором она живёт вместе с родителями, это может быть птица или же служба по уничтожению вредителей, которую заказывает горничная Для Шоу же опасность существует с самого детства, так как у него больное сердце. Поэтому ему нужен покой и постоянный уход. Но по воле судьбы он знакомится с миром страны лилипутов, представителей которой осталось по всей видимости не так много, и это знакомство наполняет его жизнь множеством красок и новых ощущений По эмоциям - мне их немного не хватило. Здесь как будто напрашивается что-то более сентиментальное, немного в духе старой мультипликации Диснея. Но нужно отдать должное художникам, потому что мир исполнен великолепно, как и погружение в него с головой, но, к сожалению, сама история выглядит слишком прямолинейно и не способна выдать филигранный твист в концовке или просто выдавить скупую мужскую слезинку в какой-нибудь трогательный момент.
Люди маленькие - проблемы большие
'Книга лучше, книга лучше' - типичная мантра при экранизации любой из книг. А уж тем более детской литературы. А я позволю себе развернуть ситуацию с другого угла - я как раз купил сыну эту серию книг после того, как ознакомился с данной работой. Так что не всё так страшно. Но вернусь к фильму. Видно, что рисовал его не Миядзаки. Тем не менее Дибли/Джибли вполне себе 'держит марку'. Рисовка радует красками, халтуры нет, всё яркое, красивое, детализированное. Неплохие, серьезные персонажи с их серьезными заботами. Мне очень импонируют 'добывайки', которые не танцуют хороводы на лугах, нет. Они 'добывают хлеб насущный', занимаются делами, украшают свое жилище, отвоевывают пространство у насекомых и прочие радости жизни. Вот любят японцы повседневность в мультиках, ну есть такое. В фильме изначально сгущены краски и добавлена драма в виде мальчика. Вообще 'любовная линия' для меня как минимум странна и мне кажется, что была привнесена туда Миядзаки (кстати, выступившим ы роли сценариста). Если я ошибаюсь, то поправьте меня в комментариях. Но это как минимум странно -- возникновение каких бы то ни было 'романтических чувств' между Ариетти в Большим Человеком. А вот кто суров и брутален, так это Батя. Серьезно, он в одиночку волочет эту семью на своих плечах, тащит двух женщин, обеспечивая им пропитание и защиту. А защита, знаете ли, штука сложная, особенно если ты лилипут. Естественные враги в среде обитания начинаются от безобидных кузнечиков и заканчиваются крысами и даже котом. А уж люди - это самый апогей ужаса. А вот самая сильная сторона данной работы, как парадоксально это музыка. Вот тут они очень постарались и очень меня порадовали арфой и такой 'современной кельтской музыкой', ну или очень умелой стилизацией. Категорически рекомендую саундтрек как отдельный альбом. В общем и целом, я развлекся и получил удовольствие. Мой ребенок, как обычно, посмотрел, что-то понял, но в целом не проникся. Хотя зря - работа достойная и я ее категорически рекомендую всем. 7 из 10
Безнравственные воришки
Как и все анимэ Миадзаки, фильм шикарен. И смотрится с наслаждением. Видеоряд, музыка - это, как всегда радость для глаз и ушей. Но вот претензии к героям очень и очень серьезные. Но это, скорее, сценарное, наверное. Меня очень бесит девочка, которая все делает под свой нос, тем самым вынуждает все свое семейство в результате уехать в никуда по-сути. Ариэтти прекрасно знает, что их жизнь опасна, но зачем-то геройствует. А потом совершенно искренне ужасается - почему так получилось. Понятно, что крошечные люди - это какая-то мутация и глупо ждать от народца высокого интеллекта. Воровать у больших и выживать - все на что их хватает. Очень бесит, что кроха винит в своей поломанной жизни мальчика Шо. Мол, он явился катализатором переезда. А что она хотела? Обычный ребенок увидел каких-то карликов, захотел сделать их жизнь лучше... Бесит фраза, что именно он виноват, нападки девочки на мальчугана и её дутые эмоции. Ведь понятно, что изначально во всем виновата она. Ну вот такая моя реакция. Видео - 10, а эмоциональное содержание 3, наверное.
Как всегда, получился довольно лёгкий, но проницательный мультфильм. Миядзаки создал чудесный сказочный мир, в котором существуют маленькие существа, живущие бок о бок с незнающими, но как всегда догадывающимися о них, людьми. Получилось очень эмоциональное произведение, совмещающее романтику и счастье, с трагической реальностью. Режиссёр даёт зрителю образ надежды, но при этом не скрывает и жестокости мира по отношению к героям. Главное верить и надеяться и всё будет хорошо! Вот самый подходящий слоган, который, по сути, подчёркивает ключевые мысли автора. Если окунуться в образы персонажей, то, что характерно для Мияздаки, Ариэтти – это классическая главная героиня его мультфильмов. Умная, смелая, но и в меру скромная молодая девушка, о чём-то постоянно мечтающая. Она живёт со своими родителями, но она совершенно одна. Ариэтти мечтает, чтобы вокруг неё появились друзья. И таким другом для неё становится человек. Этим человеком является молодой мальчик по имени Сё, который приезжает в деревню из-за своей болезни сердца. Скоро ему предстоит операция и он проводит время в ожидании, читая книги, блуждая по окрестностям и лежа около реки на цветистом поле. Сё не один, с ним постоянно находится своенравный кот, который представлен как вполне самостоятельный персонаж со своим чудным характером, каким-то смешно-важным видом, обычно свойственным только очень занятым людям, чем занят кот – так и останется тайной. Но в то же время, он очень добрый товарищ, который помогает мальчику справиться с его тоской. Роль антагониста отведена служанке, которая рьяно мечтает найти и поймать маленьких существ. Её образ символизирует тёмную сторону человека. В её действиях нет ничего хорошего, только бездумное разрушение ради удовлетворения сиюминутного любопытства. Для мультфильма, который имеет рейтинг 0+ удивительно, какие взрослые темы в нём затрагиваются. Всё-таки, в каждом фильме Хаяо Миядзаки, так или иначе, да и всплывают очень крутые, западающие глубоко в душу, моменты, будь это более взрослые фильмы, как Унесённые призраками, так и совершенно детские, как, например, Мой сосед Тоторо. Ариэтти из страны лилипутов – это прекрасный мультфильм, который обязательно стоит посмотреть!
Книга лучше
В принципе, ничего больше можно и не говорить: книга лучше. При чем, аниме проигрывает ей именно потому, что сценарист небрежно распорядился взятым из оригинала материалом, а больше ни по какой иной причине. Музыка и анимация (вот это уж как всегда) прекрасны, так что все-таки посмотреть, чисто с эстетической точки зрения, приятно. В некоторых сценах дух захватывает только из-за этих двух составляющих: музыки и плавной, мягкой анимации. Но сюжет, перекрученный и перепутанный, не дает увлечься историей как следует. Мир людей показан куда менее враждебным к добывайкам, нежели в оригинале (не надо пояснять, что это сбивает напряжение). Разговор о том, что добывайки 'вымирающий вид' мало того, что сдвинут ближе к концу, так и вовсе происходит после того, как Ариэтти познакомилась со Спиллером — то есть, уже понятно, что это, как минимум, спорный вопрос. Спиллер, как и Под с Хомили, показан куда более клишированно, нежели в оригинале, но это можно списать на разницу английского и японского менталитетов. Не главный это минус, в отличие, например, такого факапа, как брошенный посреди комнаты ломик. Серьезно? Мальчик все тщательно спрятал и не заметил лом на полу? Почему бабуля, в оригинале парализованная и большую часть времени пьяненькая, а здесь — бодрая, активная старушенция, еще и прекрасно знающая о существовании добываек, просто не уволит Хару? Власть антагонистки не только не абсолютна, как у 'домомучительницы' миссис Драйвер в оригинале, она вообще выглядит 'мелкой шушерой', даже нарисованной как максимально нелепая и жалкая фигура. Ну как такую бояться? Наверное, не знай я оригинал, мне понравилось бы больше. Все действительно очень мило, но когда ты знаешь, что было же лучше, острее, пронзительней, а при экранизации тут затерли, там скомкали — это просто обидно. 6 из 10
Маленькое чудо.
Еще один прекрасный фильм от студии Гибли и конечно от гениального Хаяо Миядзаки. Ключевая особенность работ мастера это ощущение присутствия в созданном им мире и притом неважно насколько он фантастичен. Во время просмотра его фильмов улыбка не сходит с моего лица. Они всегда дарят заряд позитива и 'Ариэтти' не исключение. <b>Сюжет</b> За основу был взят роман Мэри Нортон под названием «Добывайки».Добывайками называют лилипутов, поскольку они 'добывают' все необходимое у людей. Конечно же основной запрет для них это быть обнаруженными людьми. Как известно запреты не распространяются на главных героев подобных произведений, так и наша Ариэтта нарушает его. Ее увидел мальчик четырнадцати лет по имени Шо. С этого момента и начинается основная сюжетная линия. Соприкосновение двух миров, у каждого своя жизнь, свой быт и свои проблемы, но лишь на мгновение они смогли сблизится и возможно стать чуточку лучше. <b>Персонажи</b> Главная героиня Ариэтта - юркая, бойкая девочка, умеет за себя постоять, но одновременно послушная и покладистая. Мальчик Шо - добрый, спокойный и местами апатичный. Несмотря на сильный характер героини, в мире людей она маленькая и беспомощная. Такой тип персонажей вызывает желание их защитить, чем и занялся Шо. Но узнав о нем побольше становится неясно, кому из этих двоих помощь нужна больше. Эта короткая история вызывает двоякие чувства. Радость и грусть переполняют меня под конец, но я как всегда слушаю музыку смотря на титры с улыбкой на лице. 9 из 10
Дети всё понимают
В очередной раз убеждаюсь, что дети думают примерно одинаково, им не нужно знать языка, чтобы понимать ребёнка из другой страны. Сколько раз в детстве представлял, что пока ты не смотришь, и тебя нет в комнате, кто-то может там быть, и что-то делать. Но стоит тебе только зайти в комнату и включить свет, как они тут же прячутся, и ты их не видишь. <b>Ведь если ты не смотришь, ты и не можешь знать, есть ли кто-то в комнате или нет.</b> Квантовая механика в чистом виде. Читал даже такую книгу <b>«Как я ловил человечков» Б. С. Житкова</b>. «Ариэтти» повествует об аналогичных человечках, называющие себя <b>«Добывайки»</b> (Borrowers, слово означает <b>брать взаймы</b>). Они живут под домом и делают по ночам вылазки, чтобы насобирать припасов и всяких нужных нужностей. А вы думали, куда девается второй носок по утрам? Эти создания достаточно беззащитны, и им приходится прятаться от людей и домашней живности, вроде кошки, ворона или крысы. Неудивительно, что мать Ариэтти такая нервная особа, всё время как на иголках. А отец суровый сталкер, хладнокровно добывающий пропитание для своего семейства. Однажды маленькую Ариэтти всё же увидел человек, и это обернулось для семейства полной катастрофой. Аниме снято по книге «The Borrowers». Помню, ещё смотрел фильм по этой же книге «The Borrowers» (1997), очень забавный, там они не такие уж и беззащитные существа. Неважно, что вы малы, но если вы организованы и представляете сплочённую команду, тогда сможете дать отпор любому великану. Миядзаки доверил режиссуру одному из ключевых аниматоров Хиромаса Ёнэбаяси, сам же сосредоточился на сценарии. И от этого фильм только выиграл. Качественные задние фоны, размеренное повествование, атмосфера маленького мира и гигантского мира людей, такие разные по поведению персонажи. Всё это убедительно работает, чтобы зритель не сомневался в существовании маленьких людей, живущих где-то рядом. При просмотре невольно себя ассоциируешь с маленькими человечками, которые зарабатывают очень мало в сравнении с великанами, зарабатывающие миллиарды и триллиарды. <b>Ведь стоит им только пожелать, и они разрушат ваши дома, лишат вас средств к существованию, и куда вы побежите, где будете искать спасение?</b> Или же будете прятаться, как семья Ариэтти, стараясь не привлекать к себе внимание?
Сахар и салфетка
<i>Аниме</i> – это такой вид искусства, который в нашей стране вызывает определённые суды и пересуды. Но среди сторонников этого направления хорошо известен творец из Страны Восходящего Солнца – <b>Хаяо Миядзаки</b>. Достаточно вспомнить его «Ходячий замок». Кто-то вспомнит «Унесённые призраками» <i>(которые я ещё не поспел оценить).</i> Ну а кто-то и вовсе является поклонником его творчества. Аниме под названием <b>«Ариэтти из страны лилипутов»</b> я впервые посмотрел года три назад. Я был в таком неописуемом восторге, что сравнил своё впечатление с очищением чистыми струйными потоками небесного цвета. Точно также я готов сказать и после своего сегодняшнего просмотра. Вот что хочу добавить к этому: Ученик Миядзаки <b>Хиромаса Ёнэбаяси</b> не стал изобретать велосипед и не стал разрушать крепость своего учителя. А взял да и создал анимационную картину в стиле и в лучших традициях уже признанного мастера. Сам же Хаяо был разработчиком сценария. Наряду с <b>Кэйко Нивой</b>. Но сам мульт <i>(давайте уже скажем, что аниме – это для нас мульт и не будем пока об этом)</i> создан по книге <b>Мэри Нортон</b>, которая также написала произведения «Воришки» и «Добывайки». Итак, маленькие человечки-добывайки живут в огромном <i>(а по их меркам – так и вовсе не дюжем)</i> особняке, куда приезжает мальчик по имени <i><b>Сэйо</b></i>. В русскоязычном переводе он носит имя – Шо. Оставим это в покое, и не будем издеваться. Хотя на 'Вики' он назван Сё. <i>(Час от часу не легче). </i> Истории маленького народа и двенадцатилетнего мальчика Сэйо переплетаются тогда, когда хозяйский кот замечает <i><b>Ариэтти</b></i> и, таким образом, выдаёт тайных соседей. Но пока только для глаз Сэйо… Миниатюрной девчушке по имени Ариэтти вот уже 14 лет и она должна совершить первую в своей жизни вылазку. До сих пор за провизией и прочими необходимыми вещами и утварью ходил отец. Но на этот раз Шо в открытую заговорил с девочкой, и отец заявил, вернувшись домой, что им надлежит искать новое пристанище. Этот потрясающе красивый дивный мир с семейным гнёздышком, с насиженным местечком… А мир и вправду красив и красочен для зрительского глаза. И вправду, глаза действительно отдыхают при просмотре. <i>(Как, в общем, и вся психика в целом).</i> Кажется, здесь нет ничего дурного в этом произведении. Немного странноватая мать у Ариэтти. Но она скорее импульсивная и нервная, чем странная. Зато угадывается авторский стиль. А чтобы история сдвинулась с места, создатели немного «зашевелили» служанку. У меня, честно, язык не провернётся назвать это конфликтом. Скорее это какая-то чудаковатость у этой <i><b>Хару</b></i>. Но история как-то должна была двигаться. И поэтому её стремление завладеть человечками носит несколько воспалённый характер. Но её я тоже никак не могу назвать злодейкой. Просто она действует несколько по-плебейски. Всё равно во главу угла будет поставлено не это. А что же тогда? Это история дружбы. Дружбы между разными видами. Дружба под запретом… Я очень волновался тогда, когда узнал, что у мальчика больное сердце, и он приехал в этот дом, к бабушке, дабы дождаться сложной серьёзной операции на сердце… И через всё это проходят их взаимоотношения. Так называемая этим модным словом «химия». И как же, чёрт возьми, переживаешь за Сэйо и за его здоровье. И точно также в равной степени переживаешь и за семью Ариэтти: неужто они уедут?.. И есть ли ещё представители их вида?.. Все эти перипетии можно увидеть в этом потрясающем сознание аниме. Сработает каждая деталь. Будь то кубик сахара или булавка-трофей… <i>Больше всего желаю, чтобы этот мульт посмотрело как можно больше зрителей…</i> 10 из 10
Очень красиво и странно
Цапнул мультик в iTunes совершенно случайно, название показалось смутно знакомым. Начал смотреть, и вдруг, совершенно неожиданно, студия Ghibli, стилистически знакомая картинка. Автор сценария Хаяо Миядзаки. Классно! Мультфильм, мне показалось, прямо живёт во вселенной других мультфильмов. Несомненно, на это влияет рисовка, да и некоторые кадры, пейзажи. Так, например, дорога, по которой машина едет к дому, мне очень напомнила полузаброшенную дорогу из 'Унесённых призраками'. Да и других ассоциаций хватает. Совершенно потрясающий по графике, мультфильм мне показался очень странным по идеологическому содержанию. То есть живут вот такие человечки, которые ничего не делают и только тырят продукты и всё что плохо лежит у людей. Японский мультфильм, датская сказка... Мне одному это кажется странным? В каком обществе лежит в основе благополучия идея воровства? А мультик снимают. Впрочем, конечно, для самых маленьких. Сама история соприкосновения с чем-то необычным и волшебным, конечно, прекрасна... Хотя сколько тут волшебного? Это просто иные люди, на которых, почему-то, некоторые охотятся. Вот, кстати, про мотивацию. Может, я не внимательно смотрел мультфильм, но я так и не понял, чем насолили добывайки насолили Хару. Она просто захотела их изловить и извести. Зачем? Так её бесили пропавшие иголки и кусочки сахара? Я понимаю Фрёкен Бок, которая хотела на ТВ и известности, но мотивы этой бабушки для меня остаются загадкой. Да и финал, в целом, показался таким же бессмысленным. Зачем? Ведь можно жить в дружбе с большими людьми, полубезумная бабушка, видимо, надолго тут не задержалась бы. Но это всё о здравом смысле. А с эмоциями, впечатлениями тут всё намного лучше. Всё так здорово и с любовью нарисовано, что просто не оторваться. Очень милые отношения между Шо и Ариэтти. Прикольный котик, прикольная бабушка, даже служанка прикольная. Все персонажи, как вещи в себе, просто совершенны. Получаешь удовольствие просто от наблюдения за ними. Ну а природа у Гибли всегда волшебная: капельки дождя, ветер, текущая вода, листочки, выражения лиц... Очень и очень мило. Мультфильм порекомендую всем поклонникам Миядзаки, он прямо пропитан его духом, несмотря на то, что режиссёр другой. Но, на мой вкус, до Унесённых призраками или Ходячего замка мультфильм всё же не дотягивает. 7 из 10
Запах детства
Человеку всегда хотелось верить в то, что он не один в этой вселенной. Ещё до полёта в космос или появления теорий о строительстве пирамид инопланетянами, эта слепая отчаянная вера жила в мифотворчестве, служа причиной создания легенд о маленьком народце. Гномы, живущие под землёй, лесные эльфы, горные тролли – сказки о существах, очень похожих на человека и отличающихся от него лишь размерами давно и прочно вросли в фольклор от Японии до Америки, от Скандинавского полуострова до Австралии, найдя в дальнейшем своё продолжение в авторской литературе. Франсуа Рабле, Джонатан Свифт, Сакариас Топелиус, Астрид Линдгрен, Ганс Христиан Андерсен, Ян Ларри, Кир Булычёв – каждый из них предлагал свой вариант сосуществования человека и маленького народца. Однако, пожалуй, наиболее яркий и продуманный мир получился у англичанки Мэри Нортон, написавшей цикл повестей о приключениях семьи добываек – крохотных, с мизинец, созданий, живущих за счёт того, что удастся добыть у человека. В дело у них идёт абсолютно всё: завалившиеся в щель между досками швейные иглы становятся копьями для охоты, обрывки писем – обоями в комнате, потерянный напёрсток – кастрюлей, а из хлебных крошек получается отличный пирог. Но при таком близком соседстве с людьми самый большой страх добываек – быть увиденными. Дети могут захотеть поиграть с чудными ожившими куклами, взрослые – принять за какой-то новый вид грызунов, но в любом случае это знаменует конец спокойной жизни, а значит, поиски нового дома, обустройство быта с самого начала. В своих повестях, не в последнюю очередь за счёт отсутствия каких-либо признаков магии и волшебства, Мэри Нортон удалось совместить сказочную составляющую мира маленького народца с вопросами личностного самоопределения и проблемой вынужденного одиночества. Ариэтта, до четырнадцати лет воспитывавшаяся в четырёх стенах их уютной, но стремительно становящейся тесной квартирки, отчаянно жаждет свободы. Поначалу – ходить добывать вместе с отцом, а дальше – путешествовать и, возможно, найти подобных себе. Внук хозяйки викторианского дома тяжело болен и практически всё время лежит в кровати, грезя о том, что однажды найдётся человек, который сможет его понять. Однако, встреча двух одиночеств, предполагающая возникновение крепкой дружбы, основанной на взаимопонимании, заканчивается печально, обрекая добываек на то, чего так боялись родители главной героини – переполох среди взрослого населения дома и неизбежное бегство маленького народца в никуда, навстречу приключениям, как мечтала Ариэтта, и неизвестности, страшащей Хомили и Пода. Неудивительно, что Хаяо Миядзаки вынашивал идею экранизации повести Мэри Нортон несколько десятков лет – дело было, разумеется, не только и не столько в переносе места действия из классического английского дома в Японию, сколько в передаче основных идей первоисточника. Однако, в конце концов, решение было найдено, и в 2010 году появилась «Ариэтти из страны лилипутов». Общая канва осталась такой же – больной мальчик, отважная девочка в поисках приключений, подозрительная домработница в качестве основного двигателя сюжета. Но сценарий Миядзаки не распыляется на описание характеров всех персонажей, обозначая их лишь лёгким карандашным наброском, в результате чего внимание максимально сосредоточено на взаимоотношениях Ариэтти и Шо. Для любителей детальных экранизаций с чётким следованием первоисточнику это станет скорее недостатком, чем достоинством фильма – как-то даже обидно вместо сложнохарактерной тёти Софи получить всепонимающую бабушку, или наблюдать за превращением строгой и трезвомыслящей, пусть и не лишённой женской вздорности Хомили в экзальтированную, не приспособленную к жизни истеричку, боящуюся собственной тени. Хотя зрители, незнакомые с первоисточником, будут воспринимать их скорее как архетипических помощника и условного комика. С кем-то привычная воздушность анимации студии Гибли и кажущаяся линейность и незамысловатость сюжета, фокусирующегося на взаимодействии представителей потенциально враждебных друг другу народов, сыграет злую шутку, и «Ариэтти из страны лилипутов» так и останется лишь милой сказкой, детской историей о том, как важно встретить настоящего верного друга, всегда готового прийти на помощь. Но Миядзаки и режиссёр-дебютант Хиромаса Ёнэбаяси сумели соблюсти тот тонкий баланс, однажды найденный английской писательницей почти сто лет назад. Отойдя от пессимистичности концовки отношений Ариэтты и прототипа Шо, переделав открытый финал, допускающий двойную трактовку, японские мультипликаторы-сказочники привнесли в свою работу нечто большее, чем тоска по родственной душе и даже жажда свободы. Финальный разговор Шо и Ариэтти дарит надежду на чудо всем выросшим, но где-то глубоко внутри так и не повзрослевшим детям, а убеждённым взрослым – напоминание о том, как важно, чтобы в тебя верили. Тогда одна подаренная на память безделушка, хранящая в себе дорогое сердцу воспоминание, даст больше сил, чем любые лекарства. А лёгкий ветерок на заре принесёт с собой трудноуловимый, но такой щемяще знакомый запах детства. Когда всё по плечу и впереди – яркие краски нового утра. Ведь туда, навстречу приключениям, тихий, но безусловно уже не раз слышанный голос зовёт именно тебя.
Kari-gurashi no Arietti
Я всегда буду бесконечно поражаться таланту Хаяо Миядзаки и людям, которые с ним работают. Они поистине ткут волшебство буквально из воздуха. Для своих экранизаций умеют найти те произведения, тех авторов, истории которых западут в самую душу и уже не отпустят никогда. В данном случае, это мультипликационное произведение создано по роману Мэри Нортон «Добывайки». Ах, Ариэтти, такая милая, маленькая, но такая смелая и упрямая юная леди. Живет совсем рядом с людьми, под полом кухни, со своей небольшой семьей добываек - немногословным и порой резким, но таким любящим и заботливым отцом, и мамой - немного истеричной, всего боящейся, но такой доброй и радушной хозяйкой. А над ними живет совсем другая семья 'больших людей' - мальчик по имени Шо, который не смотря на свою болезнь, сумел не пасть духом и не озлобиться, его бабушка - добрая пожилая дама, хозяйка дома, кот Мия, а также их активная (даже слишком) помощница по хозяйству Хару. И постепенно со всеми ними начинают происходить совершенно невероятные события. Знаете, это потрясающий, добрый и очень красивый мультфильм. Удивительно то, что за каких-то 90 минут нам успевают показать целый волшебный мир, рассказать непростую историю дружбы, подать пример веры в себя и даже затронуть современную экономическую ситуацию. Также, я бы отметила еще одну рассматриваемую тему, а именно проблему редких, вымирающих видов (животных или людей, нет разницы), которых мы нещадно истребляли и, к сожалению, продолжают это делать, некоторые даже с азартом и интересом. Все произведение прошито невидимой красной нитью, имя которой - семья и дом. И все это в ненавязчивой, сказочной форме, но в тоже время с такой настоящей, реалистичной подачей, что в эту историю хочется поверить всем сердцем, поверить и заметить лучшее, как это сделал мальчик Шо. Отдельно отмечу (не могу не отметить!) завораживающее музыкальное сопровождение, которое прекрасно дополняет визуальную картинку. А эта картинка очаровательна, хочется рассматривать все мельчайшие, блестяще прорисованные детали. Все настолько красиво, что у меня, ей Богу, кончаются прилагательные! Во время просмотра, я честно боролась с побуждением заскринить какой-нибудь особенно красивый пейзаж и поставить себе на рабочий стол. За такие мультфильмы хочется сказать большое спасибо всем его создателям, это настоящий подарок от студии 'Гибли' для зрителей всех возрастов. 10 из 10
Ариэтти из страны неограниченного консьюмеризма
Не могу про себя сказать, что я сторонник идеи образовательного характера детской литературы. Я допускаю, что она может нести в себе и совсем другие функции. К сожалению 'Ариэтти' несет в себе очень много смысла, как очевидного так и не очень. Дети этого сейчас не поймут, но подсознание примет к факту яркую и красивую картинку мультфильма и запомнит навсегда идеи вложенные в фильм. А о чем нас учит фильм? Вот тут-то и надо признать что этот насквозь детский мультфильм учит безудержному потребительству и тому факту, что постиндустриальное общество могло бы давать миру намного больше того что дает. И при кажущейся адекватности этой мысли парадокс состоит в том, что дети воспринимают неудержимый консьюмеризм только с положительной стороны. Авторы изображают лилипутов в буквальном случае мелочными существами. Духовно богатая девочка, не помешанная на повседневном утолении необузданного потребительства восхищается искусством, ищет любви, но подавляется тираничным, деспотичным отцом, который сам по себе является подкаблучным и субмиссивным мужем своей властной супруги. Это повышенная стрессовость жизни лилипутов вытекает в несуразное отношение к жизни и неуважении к человечеству. Малый культурный и образовательный уровень семейства лилипутов, а точнее отца, хорошо коррелирует с повседневным отношением интеллектуального большинства реальной жизни, где подобные индивиды считают что им обязаны все, хотя собственный вклад далек даже от статистической погрешности по шкале продуктивности. Так и с лилипутами, они умеют только брать и не давать ничего взамен. Случись с человечеством какой кризис, то что станет с лилипутами? Однако же не задумываясь над тем, что кусочек сахара, который отец с дочерью воруют, является продуктом очень тонкого и очень сложно организованного экономического процесса, лилипуты, не вложившие в экономику сахарной индустрии ни капли своей души, тем не менее считают людей врагами. Кажется что это злая сатира на современность, но увы это не так. Авторы очевидно симпатизируют лилипутам и возводят вверх маленьких и некультурных существ, находя восхищение в их довольно никчемной жизни. С грустной искренностью создатели показывают нам, что лилипутов осталось мало. Очевидно, что надо радоваться тому что иждивенцев осталось ровно трое, авторы, тем не менее, страдают. Образ болезненного японского мальчика, который обладает силой, чтобы изменить жизнь лилипутов в лучшую сторону пропитан латентным гомосексуализмом и странной девиацией, название которой я затрудняюсь дать. Не сумев найти друзей среди равных себе, мальчик в конце концов ищет утешения у тех кто не может сопротивляться ему. Не его подавляющей духовности, а просто его намного превосходящей физической силе. У мальчика Сё, очевидно, нарушено душевное равновесие. Латентный гомосексуализм подавляемый нормами общественного поведения вылился в то, что Сё влюбился в Ариэтти, рост которой едва превосходит длину двух фаланг его указательного пальца. Все вместе это очень неприятно напоминает всю нашу современную планету, где сильное правительство страдает латентными болезнями, а общество пронизано чувством глубокого консьюмеризма, подогреваемого социально безответственной политикой правительства-мальчика, дающего кусок сахара за так, просто <i>потому что</i>. Таким образом нарушается экономическая гармония в природе и мы со временем приходим к катастрофе и коллапсу. Поэтому мне глубоко неприятно что малолетние дети, со временем вырастут и станут придерживаться социалистических идей заложенных когда-то наивно злобным мультфильмом 'Ариэтти из мира лилипутов'. Ставлю тройку, с вынужденным признанием работы художников студии Гибли. 3 из 10
Добро и желание жить!
Ещё год назад бросил свой взгляд на диск с этим мультиком. Знал бы что он такой потрясающий, удивительно добрый и дающий силы для борьбы и радости – давно бы его посмотрел! <b>«Ариэтти из страны лилипутов»</b>. История о маленьких человечках, вынужденных добывать себе еду и предметы домашнего обихода, незаметно беря их у людей. Так они и названы: «добывайки». Дом, в котором они живут, является собственностью людей, которые, судя по всему, не испытывают больших проблем с деньгами. Это не афишируется, но как-то становится понятно. Проблемы идут другого характера. Мальчик по имени Шо болен и должен перенести операцию на сердце. Мать разводится с отцом и вообще Шо начинает терять желание жить. Девочке добывайке Ариэтти 14 лет. Она должна оправдать свою первую вылазку и принести что-то стоящее. Так закручивается история. Ариэтти роняет кусочек рафинированного сахара. Обнаружив себя, семья из трёх добываек: папа, мама и Ариэтти вынуждены по примеры предков покинуть дом и обосноваться в другом месте. Ариэтти и Шо начинают дружить. Мультфильм приобретает ещё более серьёзный оттенок, когда, невзирая на и без того серьёзные невзгоды, узнаётся, что одна из сиделок хочет ради своего злого умысла умыкнуть добываек. Таким образом, мультфильм течёт в двух руслах. Детском и взрослом. Быть может, заботясь о том, чтобы интересно было и тем, и другим. Потрясающая музыка ещё более украшает и без того красочную и драматическую картину. Мультфильм наполнен какой-то светлой безграничной любовью и чистотой. От просмотра становится настолько приятно, словно саму душу омыли волны небесной воды. Да, здесь есть место грусти. Выживет ли мальчик? Всё-таки здесь не Голливуд, где можно наперёд угадать всё, чем что закончится. Но грусть эта светла. В нашей жизни есть место всему. Так и здесь. Драма сильно не раздута, тем не менее. И не делает акцент болезнь двенадцатилетнего Шо. Имеется и рассуждения, которые ведутся в разговоре Шо и Ариэтти. И это не может оставить равнодушным… Собственно, мультфильм и сам не может оставить равнодушным. Я даже слишком огрубело описал. Сам мультфильм лёгкий, непринуждённый и не столь привычный. При этом ему не подойдёт характеристика «нарочито незаурядный». Смотрите все! Это того стоит!!! 10 из 10
В гостях у Мэри Нортон
Глядя на обложку <i>«Арриэтти»</i>, на ум сразу приходят нашумевшие персонажи такие как <i>«Дюймовочка»</i>, <i>«Гулливер»</i>, <i>«Щелкунчик»</i>, <i>«Артур и минипуты»</i>, и т.д. Между всем этим кроется значительная связь. Они все обладатели сказочного путешествия в микро-мир. Самое сложное в этом путешествии, это показать жизнь глазами сантиметрового человека. И чтобы это сделать, необходимо превратить наш привычный мир во что-то завораживающее. Заворожить глазами главного героя… его эмоциями и постоянно удивленными глазами на берегу новых опасностей, которые в привычном мире вообще кажутся незримыми. А ведь наш мир, тот же самый, только чуточку увеличенный. Произведение <i>«Ариэтти»</i> в этом плане немного отличается. Мы рассматриваем уже готовую <i><b>«нормальную»</b></i> жизнь обычных <i><b>«маленьких»</b></i> людей, в тот момент, когда популярные персонажи только к ней приспосабливались. В этом и есть отличие романа <i>«Добывайки»</i> первой половины 20-ого столетия, от классических произведений 18-19 века (<i>«Дюймовочка», «Щелкунчик», «Гулливер»</i> и т.д.). Читая, сказки Андерсена, нам описывается мир удивительных возможностей, в отличие от привычного мира, где мы можем сопоставлять, что для нас зрительно больше, а что меньше. Персонаж прибывает из одного мира в другой и вот он скачок удивительных историй. Ариэтти описывает мир на простом языке обычной жизни, ведь лилипуты-добывайки не знают, как живут люди ростом метр-70 и психологически, всё что для них <i><b>«больше»</b></i>, это угроза. Роман Мэри Нортон <i>«Добывайки»</i> получил великолепный успех, так как в этом романе жизнь лилипутов больше приближена к реальности, нежели имеет волшебные мотивы. Экранизаций на этот счет было множество, но экранизация по версии Миядзаки, как правило, отличилась. Я не буду приводить сравнительный анализ <i>«Арриэтти»</i> и <i>«Добываек»</i>, так как роман я читал ещё в глубоком детстве и от него остались только порывы воспоминаний, а экранизацию я посмотрел совсем недавно. На мой взгляд, всё получилось очень даже эргономично. Нет заезженных вспышек волшебства и наивных басен о героях и вечной любви с первого взгляда. Грамотная расстановка сюжета приближает экранизацию больше к реальности, нежели отталкивает от безграничной фантазии. Перед нами совершенно две обычные семьи, вот только одна из них масштабом чуть меньше, чем вторая, что и делает её уязвимой во внешнем мире. Автор показывает сходства и различия этих двух семей. Немаловажным фактом остается встреча Арриэтти и Сё. Встреча эта абсолютно не случайна. Мальчик находится при смерти и знает, что его дни сочтены. Арриэтти никогда не видела себе подобных, за исключением своей семьи. Её мнение, навязанное родителями, гласит о <i><b>«Прекращении продолжения рода»</b></i>. Тем не менее, их встреча так или иначе образовалась и помогла осуществиться в своих собственных мирах. Вопросы, которые главные герои задают друг другу, часто переходят в споры. Споры переходят в убеждения, а убеждения переходят в жалость. Они познали любовь и научились ценить то, что имеют. Фактом остается ещё одна скрытая мораль, которая раскрыла их потенциал по отношению друг к другу. <i><b>«Не жалей себя, чье-то положение намного хуже твоего».</b> </i> Что я могу сказать напоследок?! Очень приятно что вроде бы знакомый сюжет (уверен ты много такого часто где встречал(а) ) преобразован был студией Ghibli. Подан материал более реалистично, чем достаточно. Смотреть интересно. Есть скрытые мотивы, над которыми можно подумать. Основная аудитория – дети…да все мы <b>дети</b> в конце концов. 9 из 10
Прекрасная сказка
Должен сказать, я ожидал, что от Миядзаки не сделает плохого мультика, но... Но..! С первых минут просмотра впечатления били через край! Первое, что очаровывает, это музыка. Музыка очень необычна и красивая как для японского аниме, хотя, наверное произведения Миядзаки стоит разделять с аниме. Вот есть аниме, а есть Миядзаки. Рисовка очаровательная. Выдержана в своем стиле. Анимация персонажей превосходная. Нет того пафоса, который присутствует в современных аниме. Но самое главное, на мой взгляд, здесь есть душа. Такое ощущение, что люди, создававшие это аниме, взяли все свои мечты и сказки из детства и просто воплотили на пленку. Атмосферность аниме просто отличая - смотрится на одном дыхании и всегда хочется узнать что же будет дальше. Порой даже удивлен, почему современные мультики, напичканные спецэффектами, сложными сценами и катастрофическими сюжетами о конце человечества, востребованы больше, чем душевные мультики с милой и красивой анимацией, выполненной в 2D. Иногда посмотришь хорошо разрекламированный, напичканный спецэффектами 3D мультик и складывается чувство обмана. Внешне сделан хорошо, но история рассказывается как то смято, в спешке. Порой, через какое то время вспоминаешь 3D мультик, что посмотрел и думаешь 'Ну... Ниче. Посмотреть можно.', а когда вспоминаешь аниме от Миядзаки, так сразу ощущаешь только теплые воспоминания. Обязательно к просмотру: <b>10 из 10</b>
Страница 1 из 3